1808 traducir español
15 traducción paralela
Шуберт стал хористом в 1808 году.
Schubert perteneció al coro en 1808.
" Действие фильма начинается в 1808 году в Толедо, во время оккупации города наполеоновской армией.
" La acción comienza en Toledo, en 1808, Durante la ocupación de la ciudad por el ejército de Napoleón.
Согласно Оксфордскому словарю английского языка, слово "фотографировать" было впервые использовано в 1808 английским спортсменом по имени сэр Эндрюс Хоккер.
Según el diccionario Oxford de la lengua la palabra "instantánea" se empleó por 1ª vez en 1808, en Inglaterra, por Sir Andrew Hawker.
Вриди, что ты видел на той картине, которую Фрост использовал для передачи послания? "Эдип и Сфинкс" Жан-Огюст-Доминик Энгра, 1808.
- Vreede, ¿ qué tienes en el dibujo... -... que Frost usó para enviar su mensaje? - "Edipo y la esfinge" de Jean-Auguste-Dominique Ingres, 1808.
Ёто новейшее дополнение, построенное ≈ расмусом Ўрутом в 1808 году.
Esta es la adición más reciente, construida por Erasmus Schrute en 1808.
В 1808 Джозеф Бонапарт провозгласил себя королем Испании.
En 1808, José Bonaparte se declaró rey de España.
Из 1808 года.
De 1808.
Они говорят, что он из 1808-го.
Dicen que viene de 1808.
Мы думаем, что он пришел из 1808-го за 24 часа до этого.
Creemos que vino de 1808 como mucho 24 horas antes.
Есть ли у вас какая-нибудь книга, в которой идет речь о конфликте между Францией и Испанией в 1808 году?
¿ Disponen de algún volumen que trate un conflicto entre Francia y España allá por 1808?
Вы должны отправиться в 1808 год.
Deben ir a 1808.
Мадрид, 1808 год.
( Ladridos )
Запусти программу по медикам за 1808 год.
Activa un dispositivo UVI al 1808.
А он не догадывается, что он не в 1808-ом?
¿ Y no se da cuenta de que no está en 1808?
Ваш регистрационный номер 1808 АД38?
¿ Su número de matrícula es 1-8-0-8-A-D-3-8?