English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ 1 ] / 1979

1979 traducir español

286 traducción paralela
Ну, это 1979 год.
Sí, bueno, es 1979 ahora.
ОКТЯБРЬ-ДЕКАБРЬ 1979 1O :
OCTUBRE - DICIEMBRE 1979 1O : OO - 21 :
ГАЗЕТА САН-ФРАНЦИСКО 10 НОЯБРЯ 1979 ГОДА, СУББОТА
SABADO, 1O DE NOVIEMBRE DE 1979
Доктор, вы можете объяснить мне, каким образом вы оказались в Париже 1979 года? Флоренция, 1505 г.
Doctor, ¿ le importaría explicarme exactamente cómo estaba en el París de 1979... y la Florencia de 1505?
Transcripts from novels and synchro : wyxchari Corrections : Lucife, craimez
Temporada 17 La Pesadilla del Edén 3 de 4 Títulos alternativos : "La Pesadilla del Mal" Emitido el 08 / 12 / 1979 9,6 millones de espectadores Cinta original en PAL Último serial con Bob Baker como guionista.
Transcripts from novels and synchro : wyxchari
Temporada 17 La Pesadilla del Edén 4 de 4 Títulos alternativos : "La Pesadilla del Mal" Emitido el 15 / 12 / 1979 9,4 millones de espectadores Cinta original en PAL Último serial con Bob Baker como guionista.
1978 был годом женщины, 1979 - годом детей.
1978 fue el año de la mujer ;
А 1980 стал годом учителя-садиста.
1979, el del niño, y 1980, el del profesor sádico.
"Дневник 1979-го года"
Comienzo a llevar un breve diario por escrito.
Полиция уверена, что эти убийства совершены одним и тем же лицом. Подозреваемая в убийствах - Катрин Лейрис, родившаяся 22 декабря 1962 года, которая была осуждена за кражу в 1979 году и отсидела 10 месяцев в тюрьме Флёри-Мерожис. Затем...
La policía piensa que el culpable de todas las muertes podría ser la misma persona, Catherine Leiris, nacida el 22 de diciembre de 1962, condenada por robo en 1979 y encarcelada en Fleury-Mérogis desde agosto de 1979 a...
Смерть... всем говнюкам в 1 979 году.
Muerte... a los imbéciles del mundo en 1979.
Ситуация на острове угрожающая - после заражения банановых плантаций паразитами в 1979-м, урожай бананов упал на...
Nuestra situación ha empeorado... desde la plaga bananera del 79.
У нас был один Гарус в 1979 году.
Tuvimos un tal Garus en cierta ocasión, en 1979.
Узнаете, как в 1979 году... Бифф добился легализации азартных игр... и превратил ветхое здание городского суда... в прекрасный отель с казино.
Descubra como en 1979 Biff logro legalizar las apuestas y convirtió el asqueroso juzgado de Hill Valley en un hermoso casino hotel.
Вот это - снимок Хью в Хай-Уикомбе в 1964-м году... 79-й год отмечен первой сценической работой Хью, работой в административном центре Херефорда, с тех пор переименованном - в честь Хью - в хозяйственно-административный центр.
Aquí vemos una foto de Hugh en High Wycombe en 1964. El primer trabajo de Hugh como actor, llegó en 1979... en el Centro Municipal de Hereford, desde entonces conocido, en honor a Hugh, como el Centro Municipal y de las Comodidades de Hereford.
Я надеюсь, что вы приедете на церемонию папского награждения за мою благотворительную деятельность. Нью-Йорк, 1979
Espero que vengan a esta ceremonia en la que el Vaticano me honrará por mis trabajos caritativos.
"Апокалипсис сегодня" вышел 19 августа 1979 года.
"Apocalypse Now" se estrenó el 19 de agosto de 1979.
В 1979 РИЧАРД ХЕЛМС, КОТОРЫЙ ВОЗГЛАВЛЯЛ СЕКРЕТНЫЕ ОПЕРАЦИЙ
CLAY SHAW murió en 1974 de un supuesto cáncer pulmonar. No se permitió una autopsia.
Aubervillers 01 / 17 / 1979 Конец утра.
Aubervillers 01 / 17 / 1979 Fin de la mañana
ТЮРЬМА DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 7 утра
CARCEL DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 - 7 AM
В 1979 у меня началась депрессия, когда мой альбом "Со стены" получил лишь одну номинацию на "Грэмми".
En 1979, me deprimí muchisimo cuando mi disco Off the Wall solo obtuvo una misera nominación al Grammy.
16 июня 1979
16 de junio de 1979 "
В 1 979-ом его компания нашла нефть в Терребонн-Пэриш.
En 1979 su compañía petrolera hizo algunos huecos en Peldebornne Parish y encontró petróleo.
У меня есть заявление о приеме на работу от доктора, который заявляет, что с 1975-го по 1979-ый он работал у вас, и мне нужно ваше подтверждение.
Verá, tengo una solicitud de empleo de un médico que afirma que trabajó ahí de 1975 a 1978,
В 1979 году Израиль и Египет нашли иной способ разрешения конфликта.
En 1979 Israel y Egipto encontraron un camino mejor.
В 1979 году я оштрафовал коричневый "Додж Дипломат" за парковку у церкви.
En 1979 le puse una multa a un Dodge color pardo por estacionarse en una iglesia.
Происходящее с Nirvana или происходящее с Pearl Jam... в каком то роде кажется чем то... чем то вроде, типа, странного естественного порядка... который был в 1979.
el éxito de Nirvana o el éxito de Pearl Jam... en cierto modo parecía como... alguna clase de, acontecimiento extraño... que estuvo pasando en 1979.
МАРТ 1 979
MARZO, 1979
в 79-м мьI организовали "Эндевер".
En 1979, creamos "Endeavor".
- Умер в 1979.
- Murio en 1979.
Лучше уж в голову, как в 79 году.
Preferiría un golpe en la cabeza, como el que recibí en 1979.
Прощай, семьдесят девятый, привет восьмидесятый.
Adiós, 1979. Hola, 1980.
Вы окончили школу в 1979-ом году, на 2 года раньше сверстников.
Se graduó de la secundaria en 1979, casi 2 años antes de tiempo.
В 1979, под давлением общественного мнения, военное правительство Бразилии предоставляет амнистию всем обвиненным в политических преступлениях.
En 1979, cediendo a la pressión popular el gobierno de Brasil concedió anistia... a todos los envolvidos en criménes políticos.
В 1979 году мне было 19. И у меня не было ничего.
En 1979 yo cumplí 19 años y no tenía nada.
А вот это Рождество в 1979.
Esta es la navidad del'79.
[Пение сопрано]
Ciudad del Vaticano, Roma 1979
Пикник Пикник! Весна 1979
"Picnic" Invierno 1979.
Да. Еще я ничего не помню про Рождество 1979 года.
No tengo recuerdos de las Navidades del 79.
ƒжин — еберг, таблетки, конечно, 1979.
Jean Seberg, píldoras, por supuesto, en 1979.
Лицей Бертоле, 1979-й год.
Berthollet, en el 79.
Столько всего произошло в октябре 1979
Cuántas cosas pasaron en octubre de 1979...
Да, ты в 1979, а я в 2000
Sí, tú estás en 1979 y yo estoy en el año 2000...
У тебя архив 1979 года?
¿ Tienes un archivo de 1979 o algo?
Ты студентка в 1979, а... я учусь на втором курсе, и мой календарь показывает 2000 год
Eres de tercero en 1979 y... yo soy de segundo y mi calendario dice que estamos en el año 2000.
И могу очень просто найти информацию о 1979
Puedo encontrar información como ésa sobre 1979.
Значит ли это, что ты веришь, что я живу в 1979?
¿ Eso significa que te crees que vivo en 1979?
1979 год.
PARTIDA 1893 NOVIEMBRE 5 DESTINO 1979 NOVIEMBRE 5 1979...
На его темной стороне огромные вспышки молний освещают облака, каким их впервые увидел космический аппарат Вояджер в 1979 году.
Caronte, su luna, recién fue descubierta en 1978.
ВОЙНА ЗАБРАЛА БОЛЕЕ 220 МИЛЛИАРДОВ ДОЛЛАРОВ. ПОТЕРЯНО БОЛЕЕ 5000 ВЕРТОЛЕТОВ. СБРОШЕНО 6,5 МИЛЛИОНА ТОНН БОМБ.
Una investigación del Congreso realizada de 1976-1979 encontró "un posible complot" en el asesinato de John F. Kennedy y recomendó al departamento de justicia una investigación más profunda.
Был 1979 год.
Era 1.979.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]