200000 traducir español
67 traducción paralela
Кретски, вы мне бесконечно нравитесь, вы и ваша ищейка... постоянно обнюхивающая мои пятки это она обнюхивает чек на мебель, на 200000 самелкасов
Kretsky, me desagrada muchísimo que Ud... y su sabueso me olfateen los talones. Olfateamos cheques sin fondos por 200 mil samelkas.
Я подниму до 200000.
Subiré a 200.000.
В мае наш тираж вырос на 200000
En mayo nuestra publicidad brincó a doscientos mil nuevos lectores.
Только подумайте, 200000 новых читателей из-за одного номера.
Piénselo, 200000 nuevos lectores con un solo ejemplar.
- Один ребенок - 200000
- Un bebé doscientos mil.
Суть в том, что он просит двести тысяч.
- Tal vez. Él pide $ 200000.
200000 миль от дома, но мы знали, что будем здесь.
Estábamos a 200.000 millas de distancia, pero sabíamos que sería así.
200000 франков в месяц, устраивает? Да, отлично.
200.000 francos al mes, ¿ te viene bien?
$ 200000 золотом.
$ 200,000 en oro.
$ 200000 золотом.
$ 200,000, y todo mío.
Если я заполучу $ 200000 я всегда буду чтить твою память.
Si tuviera en mis manos los $ 200,000 siempre honraré tu memoria.
Да, точно, дружище. Итак, я живу на планете с 200000 трудолюбивых и счастливых андроидов, которые существуют только для того, чтобы служить мне.
Aquí estoy, en un planeta con 200.000 androides felices y trabajadores que solo existen para satisfacer todos mis deseos.
Как я понял, вас здесь 200000?
¿ Hay más de 200.000 de ustedes?
Однако устройство, которое ими управляет, по словам Нормана, не годится для управления более чем 200000 андроидов.
Al mismo tiempo, lo que Norman designa como centro de control no es suficiente para dirigir a 200.000.
Расстояние - 200000 км и сокращается.
Distancia, doscientos mil kilómetros y acercándose.
Когда я приземляю 707-й, а это 200000 фунтов весу, я хочу чувствовать под собой твердую, длинную и сухую полосу.
Cuando yo aterrizo con un 707 de 90 toneladas, quiero tener debajo de las ruedas algo muy largo y muy seco.
Каждый год в авариях из-за непогоды погибают больше 2000 человек.
Cada año hay 200000 muertos por culpa de la lluvia.
Мы потеряли 200000 франков из-за твоих дурацких переживаний!
No quisíste apostar y perdimos 20.000.
200000?
¿ 100 mil? ¿ Quizás 200 mil?
Сэр, я обнаружил обломки, на расстоянии 200000 км в глубине кардассианской территории.
Detecto escombros a 200.000 km dentro del espacio cardassiano.
- жемю 200000 днккюпнб яью.
El costo será de 200 mil dólares americanos.
Мы все еще в 200000 км от границы.
Aun estamos a 200.000 km de la frontera.
Он попросит 200000 фунтов, которые, конечно, тебе платить не придется.
Cuesta 200,000, los cuales, por supuesto, no le vas a dar.
Доверься мне, детка. Эта лучше, чем настоящая. 200000
Créeme, nena este es mejor que el de verdad.
Приблизительно 200000 гектаров от Южной Каролины до Флориды были разделены на участки по 16 гектар и отданы недавно освобожденным рабам.
Más de 200 000 hectáreas de Carolina del Sur a Florida fueron divididas y otorgadas a los nuevos esclavos libres.
Когда они инвестировали имущество Дарсета, 200000 $ исчезли.
Cuando confiscaron los bienes de Darcet, faltaban $ 200.000.
200000 $ исчезли по дороге.
En el camino, alguien se quedó con $ 200.000.
200000 убитых, 90000 в плену.
200.000 muertos y 90.000 prisioneros.
200000 убито?
¿ 200.000 muertos?
400000 в Венгрии, 200000 в Румынии, 100000 в Греции.
400.000 personas en Hungría, 200.000 en Rumania, y 80.000 en Grecia.
Наша компания может предложить вам 200000 фунтов.
Mi empresa está dispuesta a darle 200.000 libras
Из-за него мы потеряли 200 тысяч!
¿ Por qué te enojas? El tipo nos costó $ 200000.
Плевать на 200 тысяч!
Los $ 200000 no importan.
Такое ведь стоит не меньше двухсот тысяч, дорогуша.
Vale al menos 200000, ¿ no cierto?
Только на этой улице можно насчитать 200000 долларов.
Sólo esta calle vale, por lo menos, ¡ 200.000 dólares!
На уничтожение цели № 2 мы потратили еще 200000 долларов.
Otros $ 200.000 para eliminar al segundo objetivo.
- Три имени за 600000 долларов. Значит одно имя стоит 200000.
- Tres nombres por $ 600.000... es un nombre por $ 200.000.
Сейчас 200000 год, мы на космическом корабле.
Es el año 200 mil, es una nave espacial.
- 200000?
- ¿ 200 mil?
- 200000.
- 200 mil.
Давай посмотрим. Судя по архитектуре, мы примерно в 200000 году. - Ясно.
A juzgar por la arquitectura yo diría que alrededor del año 200 mil.
Окунуться с головой, понимаешь? Представить, что я из 200000 года.
Para poder fingir que soy un ciudadano del año 200 mil.
Он умирает на 200000 лет в будущем, а я ничего не могу поделать.
A 200 mil años en el futuro, él está muriendo y no puedo hacer nada.
Ты же сказала на 200000 лет в будущем, это же далеко.
Tú lo has dicho. 200 mil años es mucho tiempo.
Здесь написаны те же слова, что и на 200000 лет в будущем.
Las mismas palabras escritas ahora y 200 mil años en el futuro.
Он снял 200000 вон с моего счёта.
Aún falta dos mil dólares en mi cuenta bancaria.
Кугары в диапазоне от 35000 до 200000 долларов.
Los Cougars están entre 35.000 y 200.000 dólares.
200000 просмотров за три часа.
Tuvo 200 mil visitas en tres horas.
То есть это что - по 200 тысяч в год?
¿ Cuánto es? ¿ Unos 200000 al año?
- Расстояние 200000 километров.
Velocidad, 0,51 c.
Читти, ты даришь мне подарок?
Ahora mismo son 200000 las