429 traducir español
37 traducción paralela
Четыреста тридцать американцев попали за эту неделю в аварии, На прошлой неделе было шестьсот сорок три случая... Эй, с ума сошел?
Hubo 429 heridos americanos, 29 en la lista de bajas, contrario a los 643... 0ye, ¿ estás loco?
Это 429.
Esto son 429.
429 долларов.
$ 429.
Это же 429 долларов!
Me costó $ 429.
Точнее, 6 миллионов, 429 тысяч, 89 долларов.
6.429.089 dólares.
81 турист.
429 00 : 32 : 43,800 - - 00 : 32 : 47,200 La Roca se volvio un lugar de atraccion turistica?
U 429 ПОДВОДНАЯ ТЮРЬМА
EN MANOS ENEMIGAS
Я нахожусь на борту субмарины 429 с выжившими членами экипажа.
Estoy abordo del U 429 con mi tripulación sobreviviente.
429 ) } Тогда мне придется совершить правосудие над ним или ней.
¿ Qué vas a hacer?
429-555-0169.
429-555-0169.
Если не можете позволить себе оплатить всю сумму полностью в размере $ 618 429, мы предлагаем вам ежемесячные взносы с кредитной ставкой в 19,6 %, это стандартный договор для поджелудочной железы.
Si no pueden afrontar el costo total de los 618.429 dólares les ofrecemos un plan de cuotas a una tasa anual del 19,6 por ciento base para una unidad pancreática genérica.
Вес 194 кг.
El peso es 429.6.
Вы сильно рискуете получить пролежни, что может привести к язвам и у вас возрастает риск сахарного диабета... Вы весите 194 кг, что означает, индекс массы вашего тела здесь ваш вес, сравниваем с ростом, и в идеале должно быть менее 25.
Está en más riesgo de sufrir un brote en la piel, tendrá ulceras que se pueden infectar así como la diabetes y... usted pesa 429 libras, le da un índice de masa, su peso contra su altura,
Со 194 кг вы похудели до 167.
Bajó de 429 a 368.
И, кстати, их 429.
Y, por cierto, Son 429.
Мне нужна скорая на 420 copa De oro.
Necesito una ambulancia en 429 de Copa de Oro
Это 429-дюймовый двигатель V8
Es un 429 pulgadas cubicas. 8 válvulas.
Риджфилд 429, говорит Джонс.
Ridgefield 429, este es el agente Jones.
Риджфилд 429, говорит агент Джонс.
Ridgefield 429, este es el agente Jones.
Риджфилд 429, приём.
Ridgefield 429, entren.
Да, он приведет его в кафе сегодня в 9 вечера.
Sí, viene con él esta noche al Café 429.
Добро пожаловать в кафе 429.
Bienvenidos a Cafe 429.
Проснулась с чувством
107 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
Что нас сегодня ждёт прекрасный день!
107 ) \ blur0.9 \ cH364666 } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 545 568 l 545 589 546 595 553 600 580 600 1010 600 1017 598 1018 579 1106 593 1106 647 399 613 ) } That today will be a good day 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 813 587 l 997 605 1004 605 1008 600 1011 572 1103 600 1105 637 439 615 487 560 ) } That today will be a good day 597 ) \ cHBDA792 } That today will be a good day 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 946 624 l 956 613 969 596 986 570 999 549 456 557 429 652 ) } That today will be a good day 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 796 626 l 819 610 839 595 861 573 877 557 472 558 457 626 ) } That today will be a good day
Привет, я остановилась в номере 429.
Hola, estoy en la habitación 429.
435 00 : 24 : 31,709 - - 00 : 24 : 33,428 436 00 : 24 : 33,429 - - 00 : 24 : 38,932 * потому что все мужчины любят играть в национальный спорт *
* - ¡ Batea! - Síguele la corriente *
Она находится на южном конце аэропорта Ньюарка, и обработала... 5429 звонков в 15-ти минутном окне.
Este tío en el sur del aeropuerto de Newark, que procesaba... 5.429 llamadas en la franja de tiempo de 15 minutos.
Зак, запусти симуляцию 429.
Zack, ejecuta la simulación 429.
Это что, "Веll 429"?
¿ Qué es, un 429?
Босс 429.
Boss 429.
За последние 10 дней сбежало более 50 солда... 354.429 ) } Капитан Ким Ок Чу адмирал... даже сегодня ночью!
En los últimos diez días, unos 50 soldados han... huido.... Almirante... Le debo preguntar : que hoy,
225.429 ) } Королевский указ объедините силы с армией генерала Квон Юля.
Considerando número insuficiente de su flota Tendría buenas consecuencias para usted sí retirara sus hombres y se aliara al ejército
Рад видеть тебя рядом. 348.429 ) } Ли Хве Да...
Es agradable estar contigo si...
Это безумие... 346.429 ) } Порт Хэнам
Esto es una locura... Puerto de Hae-Nam
Пациент 429, эти вещества очень горючие.
Paciente 429, esos elementos son altamente combustibles.
429 00 : 19 : 31,192 - - 00 : 19 : 34,113 430 00 : 19 : 34,281 - - 00 : 19 : 35,414 Ахх..
"Hacia la salida del sol" "Hacia la salida del sol"
329.429 ) } Дозорный Им Чжун Ён его убивают и отсекают нос.
Si alguien se intenta atacarlos, te matan.