5100 traducir español
44 traducción paralela
Сверкающая шиацуистка Ну? Узнал что-нибудь о IBN 5100?
211 ) \ blur.5 \ fay-0.12 \ fax0.1 \ fs33 } ¿ Y?
Поэтому покажи IBN 5100.
Entonces... muéstrame... la IBN 5100.
Программный код... IBN 5100 создан раньше Бейсика.
Código de programación... Podía leer lenguajes de programación propios de IBN...
Так что он может прочесть собственные языки программирования IBN или что-то вроде того... чтобы нарушить их планы.
Necesito las habilidades de la IBN 5100 para detener sus planes.
что написал. созданный IBN.
Gracias por el correo. y para decodificarlo se necesita una IBN 5100.
Для начала надо заполучить IBN 5100.
necesitamos una IBN 5100.
Ты что-нибудь знаешь о IBN 5100?
¿ Sabes algo sobre la IBN 5100?
IBN 5100 связан с секретами СЕРН. СЕРН исследуют путешествия во времени. нам нужны особые функции IBN 5100.
La IBN 5100 está unida a los secretos de SERN. necesitamos la función especial de la IBN 5100.
Нам нужны особые функции IBN 5100.
Necesitamos la función especial de la IBN 5100.
старый компьютер... Он стоит 5100 иен или что-то вроде того.
una vieja PC... 100 ¿ O algo así?
5100...
100...
IBN 5100 сейчас куда важнее!
la IBN 5100!
Где IBN 5100?
¿ Dónde está la IBN 5100?
IBN 5100 может анализировать некоторые особые языки программирования ".
La IBN 5100 puede analizar ciertos lenguajes especiales de programación ".
IBN 5100.
Una IBN 5100.
Неужели IBN 5100?
¿ Te refieres a la IBN 5100?
IBN 5100 Portable Computer.
computadora portátil.
которая одержима каким-то ретрокомпьютером IBN 5100.
Esta chica obsesionada por una vieja PC llamada IBN 5100.
Он писал на @ чаннеру. IBN 5100 создан раньше Бейсика.
Estaba en @ channel.
Анонимный пророк-сан [сажа] Хочу знать будущее! тебе нужен IBN 5100?
¿ Necesitas una IBN 5100 para cambiar ese futuro?
чтобы нарушить их планы.
Necesito las habilidades de la IBN 5100 para detener sus planes.
чтобы заполучить IBN 5100. Вот моя почта. У IBN 5100 есть скрытая функция.
Esta es mi dirección.
Неужели это IBN 5100?
¿ Podría ser una IBN 5100?
как заставить IBN 5100 работать?
¿ Crees que serás capaz de utilizar la IBN 5100?
А когда был создан IBN 5100?
¿ Cuándo fue fabricada la IBN 5100?
СЕРН встроила в IBN 5100 особый язык программирования специально для этого плана?
¿ SERN le dio a la IBN 5100 un lenguaje de programación especial para este plan?
А это не IBN 5100?
¿ No?
Тема : Пожалуйста... Я так хочу одолжить IBN 5100.
180 ) \ blur1 } ¡ Por favor!
А как поживает анализ IBN 5100?
¿ Cómo va el análisis de la IBN 5100?
Кристина... так и не нашёл IBN 5100?
Christina... ¿ No me digas que no encontré la IBN 5100?
ты нашёл IBN 5100.
tú encontraste la IBN 5100.
Тогда где IBN 5100?
¿ Dónde está la IBN 5100?
В храме Янабаяси действительно был IBN 5100. Но сейчас его там нет.
Sí había una IBN 5100 en el Templo Yanabayashi... ya no está.
IBN 5100.
La IBN 5100.
Ты только что сказала "IBN 5100"... где он?
La otra vez mencionaste la IBN 5100... ¿ Sabes dónde está?
Так что насчёт IBN 5100?
¿ Qué hay de la IBN 5100?
дело не в этом... что IBN 5100 вернётся.
no me refería a eso... si me detengo ahora no hay garantía de que la IBN 5100 regrese.
Э... вы что-нибудь знаете об IBN 5100?
Disculpe... ¿ Sabe algo sobre la IBN 5100?
С вашего позволения. как попал в храм Янабаяси.
con su permiso. Antes de que Feyris enviara su D-mail escuché que la IBN 5100 desapareció después de haberla entregado al Templo Yanabayashi.
IBN 5100...
La IBN 5100...
Ведь можно?
460 ) \ blur1 } Realmente quiero tomar prestada 510 ) \ blur1 } la IBN 5100. ¿ Puedo?