English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ 6 ] / 613

613 traducir español

52 traducción paralela
Компьютер, запечатать переборку 613-бета.
Computadora, cierra la portilla 613 Beta.
Проснись. 41300 : 30 : 42,613 - - 00 : 30 : 45,060 - Кто ты?
Despiértate.
613-ый побыл практикующим медиком минут 5. Считает себя "целителем".
El 613 ha estado practicando medicina por cinco minutos y se llama a sí mismo "Sanador".
Я склоняюсь к 613-му.
Me inclino hacia el 613.
Иди и найди мне сперму, которая побьёт малышей 613-го.
Ve y encuentra esperma que pueda ganarle al los hijos del 613.
* Они скажут кто маленький * * Придурок * 613 00 : 27 : 01,724 - - 00 : 27 : 05,310 * И когда придет Рождество, и все мои друзья пойдут *
They say who's the little Twerp Going pong instead of Ping
11 00 : 01 : 05,012 - - 00 : 01 : 06,613 12 00 : 01 : 06,681 - - 00 : 01 : 08,381 Ладно, перерыв на Хэмбоун окончен.
# ¡ Huesaco, huesaco! #
Но если я обращу в веру такого необразованного, то это будет моя вина.
- Pero si convierto a alguien que no conoce las 613 leyes, yo soy el culpable.
Что нас сегодня ждёт прекрасный день!
107 ) \ blur0.9 \ cH364666 } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 545 568 l 545 589 546 595 553 600 580 600 1010 600 1017 598 1018 579 1106 593 1106 647 399 613 ) } That today will be a good day 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 813 587 l 997 605 1004 605 1008 600 1011 572 1103 600 1105 637 439 615 487 560 ) } That today will be a good day 597 ) \ cHBDA792 } That today will be a good day 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 946 624 l 956 613 969 596 986 570 999 549 456 557 429 652 ) } That today will be a good day 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 796 626 l 819 610 839 595 861 573 877 557 472 558 457 626 ) } That today will be a good day
Я paзличaю 61 3 oттeнкoв гoлyбoгo, нo к этoй лyнe ни oдин нe пoдxoдит. - Пaпa?
Papá, conozco 613 tonalidades de azul y esa luna no tiene ninguna.
Драммонд Клоуз, 13.
613 Drummond. No sé una mierda.
Он был моим куратором в Б-613.
Él era mi jefe en el B-613.
- Что за Б-613?
- ¿ Qué es B-613?
Б-613 было сверхсекретной неофициальной программой, запущенной ЦРУ.
Bien, el B-613 era un programa de alto secreto con dinero negro financiado por la C.I.A.
Хак, мне надо знать, если информация о Б-613 будет публиковаться, то насколько это серьезно?
Huck, necesito saber si la información del B-613 se hace público, ¿ cómo será de malo?
В этом случае вы разоблачите тайну участников Б-613, разрушив жизни людей, которые уже давно в отставке.
En este caso estás destruyendo la tapadera de los participantes en el B-613, arruinando las vidas de personas que llevan mucho tiempo retiradas.
Кто в агенстве знал о Б-613?
¿ Quién en la agencia sabía sobre B-613?
Если бы она у него была, он бы уже опубликовал ее. Так, если больше никто не знал о программе, одно из имен в том списке. это имя того, кто собирается дать ему документы о Б-613 в самом ближайшем будущем, и неважно, как ты это сделаешь, как ты вызовешь их, 289 00 : 12 : 39,584 - - 00 : 12 : 41,251 мне нужно, чтобы ты это сделал сейчас.
Si la tuviera ya la habría hecho pública, entonces si nadie más sabía sobre el programa, uno de los nombres de esa lista es alguien que va a darle documentación de B-613 en un futuro cercano así que como sea que funcione, como sea que los llames,
Коротковолновое радио, номерные станции. мы на волне... Б-613.
Una radio de onda corta, una emisora de números, nuestra emisora de números...
С Б-613 покончено.
El B-613 se acabó.
Это правительство желает вычислить и защитить агентов, участвовавших в программе Б-613, и не говори мне, что нет ничего подобного.
Tiene el gobierno la intención de reconocer y proteger a los agentes que participaron en el programa B-613, y no me digas que no existe tal cosa.
Никто в агентстве не знал о Б-613, кроме Кросби, а его мозги растеклись по почтовому ящику.
Excepto que nadie dentro de la agencia conocía el B-613 excepto Crosby, y sus sesos están en un buzón de correo.
Еще 6 людям известно о Б-613.
Otras seis personas sabían del B-613.
Заключенный был лучшим в программе Б-613.
El prisionero era la estrella del programa B-613.
Про Би 613.
Se trata de B613.
В Би 613...
En B613...
От Би 613?
Por supuesto que quiero.
Номер 613.
Número 613.
Я на 613 Уилоу Крик Драйв.
Estoy en el 613 de la calle Willow Creek.
Нужна подмога, 613 Уилоу Крик- -
Envíen refuerzos, 613 de la calle Willow Creek...
613 Уиллоу Крик Драйв.
613 calle Willow Creek.
Внимание, офицеру немедленно требуется помощь на 613 Уилоу Крик Драйв.
Todas las unidades, oficial en necesidad de asistencia inmediata en el 613 de la calle Willow Creek.
Сумма очень специфична, 43 тысячи 613 долларов.
Es una cantidad muy específica : 43613 dólares.
Номер 613.
Estoy en "Willow Creek Drive". Número 613.
613...
613...
Первый вопрос : почему $ 43,613?
Primera cuestión, ¿ por qué 43.513 dólares?
Они водили меня к объекту и обратно с завязанными глазами. # · 22 : 53.978 → 22 : 57.613
Me llevaban y traían a la instalación con los ojos vendados.
Ну, я был в патруле, отвечал на вызов 613, и, эм...
Bueno... estaba antes en el coche patrulla, acudiendo a un 613 y...
613 базе.
613 a base.
Понял, 613.
Entendido, 613.
Я на Уиллоу-Крик Драйв, номер 613.
Estoy en... Estoy en Willow Creek Drive, 613.
Раскрыть Би613?
¿ Damos a conocer la B-613?
Значит мне не нужно рассказывать о сотнях конфискованных файлах Би613, которые стоят на складе, ждут, пока их используют, как доказательства.
Entonces, no les contaré de los miles de archivos que confisqué de la B-613 y que tengo en un depósito para usar como evidencia.
Как только команда Дэвида даст отмашку, мы начнём действовать и произведём арест.
David nos avisa y lo arrestamos. ¿ Cómo? Quiere atacar la B-613.
Чтобы посадить моего отца и закрыть Би 613.
Acabar con mi padre y cerrar el B613 para siempre.
Их 613.
Hay 613.
Знаете, когда я впервые встретил птицечеловека, он был, ээ-ээ... m - 8 - 1 b - 76 - 613 - 520 b - 119417816 b 121616152015 b 211421122211 b
Cuando conocí a Hombre Pájaro, era...
613 Лексингтон Авеню?
613 Lexington Avenue?
Он работал в Пасифик чартер, фургон 613.
Trabajaba en Cable Pacific Charter, camión # 613.
Б 613 любит сбегать в Венесуэлу.
El B613 prácticamente dirige Venezuela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]