700000 traducir español
14 traducción paralela
- 700 000 франков присвоены вашим племянником.
Los 700000 francos que ha defraudado su sobrino...
У вас будет 700... " или 700000 до н.э.
Tendrán 700... o 700 mil antes de cristo.
Братья мои Индия это 700000 деревень а не пара сотен адвокатов в Дели и Бомбее.
Mis hermanos la India... no una centena de abogados en Delhi y Bombay.
Ладно, ещё один кадр моей новой камерой за 700000 йен.
Te voy a fotografiar con esta cámara que cuesta 700.000 yenes.
Но похоже сделки не будет, но если у меня будет номер вашего счета, то я буду рада перевести вам 700000 $, которые вы дали - мистеру Бёртону.
Lo siento, Sr. Amad, parece que el trato no va, pero si pudiera tener su número de cuenta, estaría feliz de transferir los $ 700,000 que le dio... al Sr. Burton.
Итак, Наполеон вторгся на территорию России с общей численностью войск около 700000 человек, вооруженных мушкетами и поддерживаемых батареями.
Y así, Napoleón invadió Rusia con una fuerza bruta de casi 700.000 hombres detrás suyo armados con mosquetes y apoyados por brigadas de cañones.
700 тысяч.
$ 700000.
700 тысяч долларов электронным платежом на его счет из банка-посредника в Дубаях.
700000 dólares fueron depositados electrónicamente en su cuenta bancaria desde un banco en Dubái.
Они перевозили 700,000 $ наличными.
Transportaba 700000 dólares en moneda legal.
836.700000 ) \ cHFEFCFD } Город A. Главный офис ассоциации героев
CUARTEL GENERAL DE LA ASOCIACIÓN DE HÉROES CIUDAD-A ¿ Cambió de trayectoria inesperadamente?
836.700000 ) \ fscx117 \ fscy117 } Город Z. Офис ассоциации героев ты Геносом будешь?
Edificio de la Asociación de Héroes de Ciudad-Z. ¿ Tú eres Genos?
836.700000 ) \ fscx120.000000 \ fscy112.000000 } Город Z. Офис ассоциации героев И?
Sede de la Asociación Héroe Ciudad-Z
836.700000 ) } Город A. Главный офис ассоциации героев
Cuartel General de la Asociación de Héroes de Ciudad-A
404.700000 ) } Уровень опасности : драконий павшие в чревоугодие и заполнившие землю бессмысленными вещами!
Amenaza Nivel Dragón Humanos débiles, viviendo en la gula y llenando el mundo con su basura...