English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ 7 ] / 701

701 traducir español

31 traducción paralela
- Придется потерпеть, пока мы не возьмем 701 высоту.
Debe controlarse hasta conquista del monte 701.
Вы знаете, что мне посчастливилось брать штурмом 701 высоту.
Saben que he tenido el honor de participar en la conquista del importante Monte 701.
Это высота 701!
Aquí es el monte 701!
Он поднимет боевой дух солдат семьсот первого полка.
El espíritu guerrero del 701 se nutre de ellas.
Майор Сент-Обен, немедленно отвести семьсот первый полк.
Comandante Saint-Auban, ordene el relevo inmediato del regimiento 701.
От имени французского народа... капрал Филип Пэрис, рядовой Морис Ферол и рядовой Пьер Арно... из семьсот первого полка... признаны виновными в трусости перед лицом врага и будут... безотлагательно расстреляны... в соответствии с решением трибунала.
En nombre del pueblo francés,... el cabo Phillip Paris, el soldado Maurice Ferol, y el soldado Pierre Arnaud del regimiento 701, condenados por su cobardía ante el enemigo, ... serán fusilados inmediatamente,... según sentencia del consejo de guerra.
N ° 701!
¡ Prisionera 701!
Отведите к ним Мацусиму, как они требуют а с едой повременим.
De acuerdo. Mandad a la prisionera 701 como han pedido, pero... ¡ Pero señor!
№ 701.
Tal como pensábamos. Es el No. 701.
Все собираемся в президентском люксе, номер 701, гостиница Копли Плаза, в 9 вечера.
Estate en la suite presidencial... habitación 701, Hotel Copley Plaza, a las 9 : 00 p.m. En punto. "
Я думаю, вы парни в курсе об идее попытаться снять клип в тюрьме San Quentin. День 701
Creo que entienden la idea de tratar de filmar un video en San Quintín.
- Съемка видеоклипа на песню "Святой Гнев"
Día 701 : "St. Anger" filmación del video clip.
Завершается посадка на рейс 701 в Лос-Анджелес.
Última llamada para el vuelo 701 con destino a Los Ángeles.
149, 307, 359, 347, 401, 601, 307, 331, 499, 503, 701, 109,
149, 307 359, 347 401, 601 307, 331 499, 503 701, 109 131, 149 151, 239 241, 257...
785 00 : 32 : 23,194 - - 00 : 32 : 26,229 786 00 : 32 : 26,297 - - 00 : 32 : 31,701 787 00 : 32 : 31,769 - - 00 : 32 : 33,737 Да, я подожду уже в 50 раз.
- Street sounds swirling through my mind -
Надо было. 391 00 : 18 : 58,400 - - 00 : 19 : 00,701 Давай. Пошли внутрь.
Debí haberlo hecho.
Мотт Стрит, дом 701, квартира 2д.
701 Mott Street, Apartmento 2D.
701, Уэст 83, второй этаж!
¡ 701 oeste y la 83, segundo piso!
Я хотела бы просить аудиенции с Эшем, пожалуйста. 701 00 : 30 : 44,441 - - 00 : 30 : 47,810 Ох... ох... ох И если уж мне суждено начать войну пусть же всё горит огнём!
Querría solicitar audiencia con el Ash, por favor Y si tengo que iniciar una guerra durante el proceso, ¡ que empiecen a arder las llamas!
Идите в дом 701 дальше по кварталу, налево, квартира 17-A.
Ve al edificio 701, bajando el bloque, a la izquierda, apartamento 17-A.
Я бы провела время с собственной семьей 267 00 : 12 : 07,494 - - 00 : 12 : 08,428 Кенз 269 00 : 12 : 12,700 - - 00 : 12 : 14,701 Кензи подожди, Эй Кензи подожди
¡ Pasaría tiempo con mi propia familia! ¡ Kenz! ¡ Kenzi, espera!
В 701 году до н.э. Ассирийская империя была самой грозной в мире.
En el año 701 AEC, el Asirio era el imperio más poderoso.
Это 701-й..?
¿ No es el 701?
- Это 701-й.
Es el 701.
Вот здесь. 701 мистер Майер, вы не знете, чем Кайл занимался, чтобы это оплачивать?
Ya estamos. Este es el 701. Sr. Meyer, ¿ tiene idea de cómo se ganaba la vida Kyle?
да, Джейсон какой-то там он.. он много путешествовал, так что когда его не было, квартира была отличным местом встречи в квартире 701 2 спальни, может, этот Джейсон спал на матрасе тут только одно имя
Sí, Jason algo. Viaja mucho, así que cuando no está, el apartamento es un buen lugar para quedar. - El apartamento 701 tiene dos habitaciones, entonces quizás este Jason duerme en el futón.
- до Кайла в кв 701
- del apartamento 701 antes que Kyle.
Лейтенант Тао, скажите владельцам квартиры, что нам нужна вся история аренды за последние 3 года убийство и изнасилование я думаю, мне нужно отменить ужин
Teniente Tao, dígales a los propietarios que queremos la historia completa del apartamento 701 en los últimos tres años. Asesinato y violación. Creo que tendré que cancelar mi cena.
Намного лучше я надеялся, что будет больше информации к сожалению, все данные с квартиры 701 имеют только имена арендаторов
Mucho mejor. Esperaba averiguar más. Por desgracia todos los alquileres del apartamento 701 solo contienen los nombres de los inquilinos.
или мы можем пройти в допросную, где вы могли бы повторно познакомиться с Самиром Пателем, парнем, который жил в 701й до Кайла, и которого вы изнасиловали под дулом пистолета вы бы это предпочли?
O podríamos llevarle a una sala de interrogatorios donde podría reencontrarse con Samir Patel, el chico que vivía en el 701 antes de Kyle y a quien violó a punta de pistola. ¿ Preferiría eso?
Скорпион. Заключенная № 701
SCORPION FEMALE PRISONER 701

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]