918 traducir español
42 traducción paralela
Я остановился в Ритц-Карлтон. Комната 918
Me alojo en el Ritz-Carlton, habitación 918.
- Комната 918.
- habitacion 918.
-... 918...
- 918.
Колледж Уилсон, Боннер Холл, Комната 918. Скорее.
Wilson College, Bonner Hall, habitacion 918. de prisa.
Ему бы понравилось.
486 00 : 32 : 00,918 - - 00 : 32 : 02,478 No vas a ser el único!
- Как так не знаешь?
4 00 : 05 : 27,918 - - 00 : 05 : 29,266 No podrías hacer nada
Население : 918 человек.
Población : 918.
Мама, я не... 621 00 : 28 : 53,072 - - 00 : 28 : 56,275 622 00 : 29 : 05,918 - - 00 : 29 : 08,220 Шэрон. Моя... моя кредитка не у тебя?
Mamá, no... Sharon.
Трудно быть евреем, трудно быть евреем Трудно быть евреем в России. рогалики с соленым лососем, магазины драгоценных камней 481 00 : 20 : 52,918 - - 00 : 20 : 55,052 482 00 : 20 : 55,087 - - 00 : 20 : 57,888 483 00 : 20 : 57,923 - - 00 : 21 : 04,996 Кто-то пустил старозаветный бит.
Es difícil ser judío, es difícil ser judío es difícil ser judío en Rusia roscas y salmón, tiendas de diamantes es difícil ser judío en Rusia difícil ser judío, difícil ser judío difícil ser judío en Rusia
Проснулась с чувством
107 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
Отель "Парк Редженси", номер 918.
Park Regency, habitación 918.
918, 1011, 1119, 1320, 1404, 1581.
918. 1.011. 1.119.
Это тот, кто нарисовал карту в 1918, здесь рядом с датой инициалы.
Es quien dibujó el mapa en 1.918, firmó con sus iniciales junto a la fecha.
У нас 767 328 просмотров.
- ¡ 767,918! - Todos están viéndonos. - ¿ Frank?
30,918 вызовов.
30.918 emergencias.
Неважно, давайте продолжим с новостями и, что ж, моя большая новость этой недели, конечно, я провел прошлые выходные, катаясь на новом Porsche 918.
No importa, sigamos con las noticias y, bueno, mi gran noticia esta semana, ciertamente es que pasé este fin de semana manejando el nuevo Porsche 980.
это порше 918 за миллион долларов.
Este es el  £ 650,000 Porsche 918.
как и в макларене, 918 объединяет мощь бензинового мотора и электрических, которые работают вместе
"Al igual que el McLaren, el 918 tiene una fuerza de ataque conjunta del motor de gasolina'y los motores eléctricos trabajando juntos".
и по вопросам мощности и производительности 918 и Р1 могут обмениваться ударами весь день
Sobre el tema de la energía y el rendimiento, el 918 y el P1 ¿ puede el comercio golpes durante todo el día.
918 не догонит Р1 по максимальной скорости, 350 и 340 кмч но она разгоняется до ста быстрее, 2.6с против медленных 2.8 тут 875 лс, а у Р1 целых 903 силы, но тут больше момент
El 918 no puede coincidir con la parte superior de la P1 Velocidad, 218 en comparación con 211. Pero llego a 60 más rápido. 2,6 segundos a su lento 2.8'.
в добавок к куче развлекух в салоне у 918 есть много режимов для вождения прямо сейчас я в чисто электрическом режиме
'Además de la gran cantidad de entretenimientos a bordo,'el 918 también tiene muchos conducción modos'. En este momento, Estoy en modo totalmente eléctrico.
частично потому что Р1 заднеприводный а 918 полноприводный, и с подруливающей задней осью
- En parte, eso se debe a que el P1 sólo tracción trasera,'el 918 cuenta con cuatro ruedas motrices y dirección a las cuatro ruedas.
но несмотря на то что 918 более "взрослый" чем Р1 он все еще может похвастаться своими достижениями
"Pero a pesar de que el 918 es más persona mayor que la P1,'todavía puede presumir de algunos bastante logros emocionantes".
дак это было в ливень в Спа а ты был в Абудаби на сухой трассе с восьмимильными зонами безопасности на каждом повороте по факту 918 управляется с его мощью лучше да там децл мощности то она еле-еле самостоятельно передвигается откуда тебе знать?
Pero yo estaba conduciendo en la lluvia en Spa. Usted estuvo en Abu Dhabi, completamente seco, y con ocho Mile Run - offs en todas las esquinas. El hecho es que el 918 puede manejar su poder mejor.
Заполните форму с требованием в секции 9-18.
Llene una forma de renuncia en Servicios Centrales, sección 918.
Таллинн станет свободным, а храбрый эстонец залезет на башню Длинный Герман с триколором, как в 1918-м году.
Y Tallinn será liberada. Un valiente estonio colocará la bandera tricolor en el edificio más alto, de 1.918 años de antigüedad.
Ошибочно считает, что лучший из них — довольно скучный Porsche 918.
Lo estás, porque dice que el mejor es en realidad el aburrido Porsche 918.
Пока Джеймс выполнял роль униженного наблюдателя, мы выставили P1 и 918 на стартовой линии, но потом, вместо того чтобы взреветь бензиновыми двигателями, мы заглушили их.
Con James reducido a mero espectador, colocamos el P1 y el 918 en la línea de salida, pero en lugar de acelerar los motores, los apagamos.
В первый день на трассе в Португалии мы поняли, что McLaren P1 — маньяк-убийца, что Porsche 918 — отличный гольф-кар и что Ferrari LaFerrari вообще ни на что не годна.
El primer día en la pista de Portugal, establecimos que el McLaren P1 es un mentalista, que el Porsche 918 es un buen camión de reparto de leche, y que el Ferrari LaFerrari no puede hacer absolutamente nada.
Следующим был черёд Porsche 918.
A continuación era el turno del Porsche 918.
Джереми Кларксон сказал, на трассе в Португалии... сказал на камеру... что если его McLaren P1 будет медленнее, чем Porsche 918 Хаммонда или моя Ferrari The Ferrari, мы разрушим его дом.
Jeremy Clarkson dijo, cuando estábamos en un circuito en Portugal, y lo dijo en televisión, que si su McLaren P1 no era más rápido que el Porsche 918 de Hammond o mi Ferrari LaFerrari, podríamos derribar su casa.
Это гораздо умнее того, что делает "Порше 918", машина, которая стоит в 5 раз дороже.
Es una versión mucho más inteligente... Del sistema que tiene el Porsche 918 Un auto que cuesta cinco veces más
Есть "Лаферрари", "Макларен P1", "Порше 918".
Tenemos al LaFerrari, al McLaren P1, al Porsche 918
Поговорим о "Порше 918".
Eh... ahora, el Porsche 918...
Разгон до 100 км / ч за 2,6 секунды, но эффективная мощность - 535 лошадиных сил на тонну.
El 918 : 0-100 km / h en 2,6 segundos Pero una relación peso / potencia de 535 caballos por tonelada
Тем не менее, как мы выяснили во время гонки "918", "Лаферрари"
Sin embargo, como aprendimos al correr el 918...
Обычные часы... — Сдельная... — Секунду, я записываю. — Сдельная : 9 918.
- Sí, horas normales 17.000. - Destajo... - Dame tiempo, espera.
Фрэнк, скажи что-нибудь! - 767 918!
Es mucha gente.
Номер 9-18.
Habitación 918.
но есть моменты где 918 определенно укладывает на лопатки Р1 у него есть рекуперация энергии торможения которая идет обратно в батареи крыша снимается, так что вы можете насладиться ездой без верха и внутри у него по современному комфортно электрические регулировки сидений и усилитель с 11ю колонками
"Hay algunas áreas, sin embargo, " donde el 918 tiene definitivamente el P1 contra las cuerdas. 'Se puede recuperar la energía generada por el frenado'y alimentar de nuevo en las baterías.
хорош, хорош, хорош я вас прерву с итогом всего этого потому что надеюсь позже в этом году мы сделаем спецвыпуск топ гир в которой Ричард и Дженнифер выедут на 918 и на макларене Р1 на нашу трассу и мы увидим кто быстрее
Basta, basta, basta. Quiero interrumpir con la solución a todo esto. Debido a que más adelante en el año, con suerte, estamos va a hacer un especial Programa Top Gear.
на самом деле должно быть здорово надеюсь мы сможем это сделать в июне-июле, гдето так.
Uno en el que Richard y Jennifer llevar el Porsche 918 y el McLaren P1 a nuestra pista y veremos que es el más rápido. En caso de ser bastante bueno, en realidad. Con suerte, vamos a ser capaces de poner juntos