English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ A ] / Agnes

Agnes traducir español

887 traducción paralela
- Здравствуй, Агнесс. - Не заходи.
Hola, Agnes.
- Агнес, отправь это Маку!
¡ Agnes, que entre Mac aquí!
Агнес! Вызови мне врача. Кажется, у будет нервный срыв.
Agnes, llame a un doctor tendré un colapso nervioso.
Агнес, Джон Квинси Адамс не стал президентом после Джона Адамса. *
Agnes, John Quincy Adams no sustituyó a John Adams como presidente.
Послушай, Агнес, ты...
Oye, Agnes...
Выходи, Агнес.
Puedes salir, Agnes.
Я не знаю ничего про этот снимок. Правда, Агнес?
No sé nada de fotos, ¿ no, Agnes?
— Я был здесь, с Агнес.
- Estuve con Agnes.
Агнес снова свободна?
Conque Agnes anda suelta.
— Где? — Ее нашла Агнес.
Agnes la encontró.
Наверное, у Агнес что-то есть.
Agnes será algo especial.
— Где Агнес?
- ¿ Y Agnes?
А я отведу вас к Агнес.
Verá a Agnes.
Вот Агнес и подумала, если она словит его, тут ей и будет на билет.
Agnes pensó que era pan comido sacarle algo.
Где Агнес?
¿ Dónde está Agnes?
Бьюсь об заклад твоя Агнес не отказалась бы.
Agnes no lo desdeñaría.
У вас проживает девушка по имени Агнес Ложье?
¿ Vive allí una joven llamada Agnes Lowzier?
Здравствуй, Агнес.
Hola Agnes.
Агнес, сколько раз я просил не беспокоить меня на работе?
Agnes, ¿ cuántas veces te dije que no llamaras a la oficina?
- Агнес Уилкинсон.
- Agnes Wilkinson.
Я знаю только, что имя начинается с "А", но не Анна, не Агнес, не Агата.
Sólo sé que comienza con una "A". ¿ "A"? No es Anna, ni Agnes, ni Agatha...
Как дела у Агнессы?
¿ Qué tal le va a Agnes?
Вот, что сказала Агнесса. Нет ничего прекрасней, чем плачущая женщина.
Como decía Agnes, no hay nada más bello que una mujer llorando.
И Джейн.
- Agnes. - Y Jane.
Как я могу уделить достаточно внимания Агнес, когда ты вот так торчишь в окне?
¿ Cómo voy a prestarle a Agnes la atención que merece si estás mirando por la ventana?
А поточнее, Агнес?
¿ Podrías concretar un poco, Agnes?
Я всегда говорю : "Агнес..."
Yo siempre dije : "Agnes..."
Доброе утро, Агнесс.
Buenos días, Agnes.
Когда Агнесс проходила лечение в Италии,.. ... Мария с мужем Йоахимом несколько лет жили в поместье.
Unos años antes,... estando María y su esposo Joakin viviendo en la hacienda, y Agnes en Italia por razones de salud,
Агнесс с Карин все еще в Италии.
Agnes y Karin siguen en Italia.
Агнесс уже лучше, кашлять перестала.
Agnes está mucho mejor, ya no tose.
- Знаю, Агнесс.
- Lo sé, Agnes.
- Иду! Схожу за доктором!
- Agnes está muy mal.
Агнесс, дитя мое, послушай, что я тебе скажу. Молись за нас,.. ... за тех, кто остался на этой мрачной и грязной земле под пустым и жестоким небом.
Agnes, querida, pequeña niña,... escucha lo que te digo y ruega por los que nos quedamos en este oscuro y sucio mundo,... bajo este oscuro y pesado cielo.
Агнесс, ты так долго и сильно страдала,.. ... что ты достойна стать посредником между нами и Богом.
Agnes, tú que has sufrido lo indecible y durante tanto tiempo,... tienes que servir para transmitir nuestros deseos.
- Дневник Агнесс.
- El diario de Agnes.
Возможно, это было вызвано потрясением от смерти Агнесс. Мы ее так любили!
Debió trastornarme la muerte de Agnes,... todo esto nos ha alterado.
А еще дать что-нибудь из вещей Агнесс, которую она так любила.
También darle alguna de las pertenencias de Agnes. Fue tan abnegada con ella.
Это только сон, Агнесс.
- Es solo un sueño, Agnes.
Агнесс хочет видеть Карин.
Agnes quiere que Karin entre a verla.
Агнесс просит зайти Марию.
Agnes quiere que venga María.
Анна, если хочешь, можешь ненадолго остаться. И моя невестка обещала тебе что-то на память об Агнесс.
Sé que es un asunto delicado,... así que si quiere llevarse algún recuerdo de Agnes...
Агнес Маршалл.
Agnes Marshall.
- Иди пока сама, Агнес.
- Vaya, Agnes. Yo iré ahora.
Агнеса, слушаю.
Agnes, si.
У меня тут ночной кошмар. Агнес! Вызовы полицию.
Agnes, llame a la policía y dígales que encuentren a Peter Warne.
- Нет.
- ¿ Agnes?
- Агнесс стало хуже.
Agnes está muy mala.
В "Школе женщин"? Надин в роли Аньес?
¿ Nadine en el papel de Agnés?
- Агнес спасибо тебе.
Agnes.
РЕДАКТОР МОНТАЖА И СОАВТОР
Montaje, ayudante de dirección : Ágnes Hranitzky

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]