English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ A ] / Amantha

Amantha traducir español

113 traducción paralela
Увидимся на месте, Аманта.
Te veremos allí, Amantha.
Алло, Аманта?
Hola, Amantha.
Аманта, прошу тебя!
- Amantha, por favor.
В этом ничего нет нормального, Аманта. И никогда не будет.
Nada de esto ha sido normal, Amantha, y nunca lo será.
Спасибо тебе, Аманта, за всё.
Gracias, Amantha, por todo.
Я тоже, Аманта.
También a mí, Amantha.
Ещё не известно, кто здесь обольщается, мэм.
- ¡ Amantha! No estaría muy seguro de quién es el iluso, señora.
Обычно ты сама под прицелом, Аманта.
No... por lo general te pones en peligro, Amantha.
Меня зовут Аманта, я буду вашим экскурсоводом.
Mi nombre es Amantha. Seré su guía turística.
- И не говори, что ты с этим сталкивалась раньше, потому что ты с этим не сталкивалась, Аманта.
- No digas que lidiaste con esto... porque no lidiaste antes con, ¡ esto Amantha!
А где Аманта?
¿ Dónde está Amantha?
Я сожалею, что сказал то, что сказал, Аманта.
Siento tanto haberte dicho lo que te dije, Amantha.
Аманта, мы не можем всегда за ним ездить.
Amantha, no podemos seguirlo todo el día.
Аманта?
¿ Amantha?
Аманда, стой.
Amantha, detente.
Давно не заходила, Аманта.
Cuánto tiempo sin verte, Amantha.
Аманта Холден со своим адвокатом из Атланты.
Amantha Holden y su abogado de Atlanta.
Что, Аманта?
¿ Sí, Amantha?
Это 50-е годы, Аманта.
Es la década de 1950, Amantha.
Я не знаю, Аманта.
No lo sé, Amantha.
Аманта, ты должна её сплотить.
Amantha, vas a tener que mantener la cordura.
А я обожаю тебя, Аманта Холден.
Y yo también estoy muy encariñado contigo, Amantha Holden.
Аманта.
¿ Amantha?
И я уверен, Аманта - прожжённая атеистка.. .. а если она и верит в Бога, то ненавидит его всеми кишками.
Y creo que Amantha es una atea, y si cree en Dios, probablemente lo odie.
Да? Ради тебя, ради мамы, папы, Джареда, чёрт, даже Аманты.
Por ti, por mamá, por papá, Jared, incluso Amantha.
Не думаю, что нам надо что-то делать, Аманта.
Creo que no quiero hacer eso, Amantha.
Аманта.
Amantha. Creí que te gustaría saberlo.
Хватит жить ради меня, Аманта.
Deja de vivir mi vida por mí, Amantha.
Аманта.
Amantha.
Аманта, хватит.
Amantha, basta.
Я не оставлю его, Аманта.
No lo voy a dejar, Amantha.
Верно, Аманта?
¿ No es cierto, Amantha?
Ты не пришёл в больницу вчера вечером. Пап, Аманда не выносит находиться со мной в одной комнате
Papá, Amantha no soporta estar en la misma habitación conmigo.
Ты должен найти способ не ссориться с Амантой и поддержать свою приемную маму.
Tienes que encontrar la forma de no pelear con Amantha y estar allí con tu madrastra.
Эх. Всё в порядке, Аманда.
Está bien, Amantha.
На Аманте тогда было платьишко из дешевого магазина.
Amantha tenía algún vestido de feria americana.
Спасибо, что продолжаешь приглядывать, Аманта.
Gracias por quedarte, Amantha.
Я имею в виду, ты хочешь пойти туда и менять его гребаные подгузники, каждый день? И Аманта. Черт, при первом дуновении вони, она, она уберет оттуда ее задницу и вернется в Атланту так быстро, что твоя голова закружится!
Y Amantha- - ¡ No bien algo huela mal volverá a Atlanta tan rápido que te dejará girando como un trompo!
Пожалуйста, Аманта. "Малая" - это хорошо. Нет, "малая" это неточно.
- Por favor, Amantha. "Mínima" es bueno.
Говоря об этом, Аманта, Я не смогу быть там когда он будет дома.
Hablando de eso, Amantha siento no estar allá cuando vuelva a casa.
Люблю тебя тоже, Аманта.
Yo también, Amantha.
сейчас Аманта ушла за едой.
Probablemente, un récord. Y ahora Amantha ha ido a buscar comida.
Вы хорошо справляетесь... Аманта.
Lo estás haciendo bien, Amantha.
Я боюсь, что я не совсе понимаю, Аманта.
Me temo que no comprendo del todo, Amantha.
Я уже достаточно пожила на это свете, Аманта, и единственное, что я поняла... это то, что он не справедлив, и не честен.
He vivido algún tiempo en este mundo, Amantha, y una cosa que aprendí es que no es equitativo, no es justo.
Я люблю тебя, Аманта.
Te amo, Amantha.
Аманта. "
Amantha. "
Назови хоть одного человека, Аманта... хоть одного... чья жизнь стала лучше, с тех пор как я вышел.
Nómbrame una sola persona, Amantha, cuya vida sea mejor desde que estoy fuera.
Я еще не принял решение, Аманта. Просто я... Хотел, чтобы ты знала.
Todavía no lo decidí, Amantha, solo quería que lo supieras.
Аманта бы с радостью помогла тебе обустроиться в Атланте.
A Amantha le encantaría ayudarte a establecerte en Atlanta.
Аманта, мы ведь об этом уже говорили.
Amantha, hemos hablado de esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]