English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ A ] / Amityville

Amityville traducir español

16 traducción paralela
Стружка от пуль, использованных при попытке убить папу ампулы со святой водой из реки Иордан и... о, тебе это понравится – скрипучий жук из Амитивилля.
Fragmentos de balas del intento de asesinato del Papa ampollas de agua bendita del Río Jordán y, esto te va a encantar. Escarabajo chillón de Amityville.
УЖАС АМИТИВИЛЛЯ
TERROR EN AMITYVILLE
Через 28 дней семья Латцов бежала из Амитивилля.
Después de 28 días, la familia Lutz dejó Amityville.
Может, это больше похоже на "Амитвилль" или "Охоту на Смарлов"
Tal vez sea más como en Amityville o el caso de los Smurl.
Чувак, ты прям как в "Амитвилле".
¡ tío! Eres muy Amityville
Это типа Амитвилля.
Eso es en Amityville.
"У холмов есть глаза", "Ужас Амитивилля",
"El Despertar del Diablo", "Terror en Amityville".
"Ужасы Амитивилля"
"Horror en Amityville".
Участие Эда и Лоррейн в амитивилльском деле подняло шум в прессе и принесло им известность.
LA INVESTIGACIÓN DE LORRAINE Y ED SOBRE EL EMBRUJO DE AMITYVILLE... GENERÓ UNA POLÉMICA MEDIÁTICA Y LOS CATAPULTÓ AL OJO PÚBLICO.
А в тысячах километров, в Энфилде, Англия, разворачивались события, похожие на амитивилльские.
EN TANTO, UN EMBRUJO QUE LUEGO COMPARARÍAN CON EL DE AMITYVILLE... TENÍA LUGAR A MILES DE KILÓMETROS, EN ENFIELD, INGLATERRA.
Эд и Лоррейн Уоррен, поделившиеся впечатлениям от Амитивилля.
Ed y Lorraine Warren, que narran sus experiencias en la casa de Amityville.
А теперь поговорим со следующим гостем, д-ром Стивеном Капланом, утверждающим, что расследование Уорренами событий в Амитивилле - это просто вздор.
Ahora hablaremos con otro invitado, el Dr. Steven Kaplan, para quien las investigaciones llevadas a cabo por los Warren... en el embrujo de Amityville... son puras mentiras.
Установлено, что случай в Амитивилле - наглый обман.
Todos sabemos que lo de Amityville fue un fraude evidente.
Это прозвали "Английским Амитивиллем".
Lo llaman el "Amityville de Inglaterra".
В Амитивилле у меня было видение.
En Amityville, tuve una visión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]