English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ A ] / Apb

Apb traducir español

53 traducción paralela
Они разослали ориентировку на Пикоков и перекрыли все дороги в радиусе 30 миль.
Tienen un APB y están bloqueando el camino en un radio de 50 Km.
Не забыла мой фраппучино?
¿ Le pueden sacar un APB para mi Frappuccino?
Ордера на арест проходят через начальника патруля.
APB estuvo al comando de Washington.
Я пойду по следу.
Llamaré al APB.
Автобусные остановки.
Tengo a los APB en las afueras de la ciudad. Aeropuertos y estaciones de bus cubiertas.
Дан сигнал всем постам на восточном побережье
Hay un apb fuera en el litoral este.
МакНаб. Объяви Плимут в розыск и отправь патрулировать 166 шоссе от Лошадиного ручья.
McNab, sacar un APB en el Plymouth y alertar a todas las autoridades para patrullar los 166 fuera de salir de la cala de caballos.
Не знаешь, где он? Да.
Hay un APB, ¿ Sabes dónde esta?
Сделайте фоторобот.
Entonces pone una APB.
На тебя уже пошли ориентировки.
APB se volvió astuto, cariño.
Я же должен найти машину Бейли, как там с ориентировкой?
Se supone que tengo que llenar los vacíos apuntando al carro de bailey, Entonces ¿ como va lo del APB?
Я видел вас по полицейскому каналу.
Te vi en los APB.
Сейчас на меня распространяют ориентировку.
Hay un APB encima de mi ahora.
Похоже, есть на тебя ориентировочка.
Debe ser un APB sobre usted.
Я разослал ориентировку на машину.
Así que me uno a APB fuera del vehículo.
- Патрули эти
- APB.
Их больше нет
Mandaré un APB.
I got an APB out.
Tengo una llamada de servicio.
Пойдём, только что был дан сигнал всем постам.
Tenemos un APB ahora mismo...
Я уже разослала ориентировки на машину.
Ya tengo un APB por el vehículo.
Служба безопасности аэропорта ответила на наш запрос.
La seguridad del aeropuerto respondió a nuestro APB.
Ладно, ориентировка передана.
Todo bien, APB está fuera.
Ориентировки разосланы, но его не было дома и никто из его группы не знает, где он. - Какой у него мотив?
APB está fuera, pero él no ha estado en casa y ninguno de sus compañeros de banda saben dónde está. ¿ Cuál era su motivo?
Ну, единственное, что мы можем сделать это отправить фотографию Управление транспортной безопасности. и отправить сигнал всем постам.
Lo único que podemos hacer es enviar las fotos al TSA y poner un APB.
Мы объявили в розыск Анжелину.
Tenemos un APB siguiendo a Angelina.
Узнаем ее номера и разошлем ориентировку на нее.
Vamos a traer al APB
Я сообщю всем постам, чтобы искали Большого Серого Волка.
Voy a llamar al APB para el gran lobo malo.
А пока я приказал, чтобы Хауна объявили в розыск.
Mientras, he hecho que la Metro ponga un APB para Hawn.
я разошлю ориентировку на нее.
Voy a tener que poner su nombre afuera de APB.
Мы прогоняем по системе его такси.
Tenemos los APB y los BOLO fuera en su taxi.
Это есть в ориентировке.
Hay una salida APB.
Нет, нет!
No, no! APB.
Спокойно, полиция уже в полной боевой готовности.
Acabo de recibir un mensaje en nuestro APB.
Тебя объявили в розыск, за твоим домом следят.
La APB está vigilando tu casa.
Тебя ищут за убийство Дэвис?
¿ Tienes un APB del asesinato de Davis?
- Мы можем потушить APB на своей машине.
- Podemos emitir una orden de búsqueda del coche.
Итак, я дам ориентировку.
Entonces, debería llamar al APB
Мы разослали ориентировки, но ты же можешь найти его быстрее?
Tenemos una APB contra él, pero ¿ crees que lo puedes encontrar mas rápido?
Биллетс хочет видеть тебя немедленно, как только он появится.
Palanquillas quiere verte inmediatamente, tan pronto como sus pies tocaron el local, APB.
Мой отец разослал ориентировки... На 16-летнего подростка ростом 185?
Mi papá tiene un APB... para un 5'8 ", de 16 años de edad?
И этого достаточно для департамента APB и это выйдет в свет
Y es suficiente para que la APB
Ориентировка на Джуниора есть.
APB en salir de Junior.
Итак, что мы напишем про этого Марвана в ориентировке? Подозревается в убийстве.
Entonces, ¿ cuál es la carga de este tipo Marwan de la APB?
Только что прошла ориентировка.
APB acaba de llegar.
Его партнёр как раз и подтвердил ориентировку.
Su compañero es el que respondió a la APB.
Его машину засекли на платной дороге в Джерси двигающуюся на север в пятницу вечером.
APB lo tiene en su auto en el peaje de Nueva Jersey dirigiéndose hacia el norte la noche del viernes.
I'll issue the APB.
Emitiré una orden de búsqueda.
Мне нужна помощь.
En todas las unidades, APB hombre blanco, 20-25 años de edad seis pies.
Мы добавим беспорядка в APB.
Son buenas noticias.
Был дан сигнал всем постам искать Мери,
Hay una salida APB sobre María, y Kono está sondeando a los vecinos.
Put an APB out on Kenneth.
Que unos agentes sigan a Kenneth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]