English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ A ] / Arpajon

Arpajon traducir español

17 traducción paralela
Уже на этой неделе Вас переведут...
La trasladaremos esta semana a San Eutropio, cerca de Arpajon.
У знакомых в Арпажоне.
Con alguien que conozco en Arpajon.
Инспектор Grandjean звонок из Arpajon.
El inspector Granjean llama desde Arpajon.
Я знаю, что все убийства должны быть толкнули вас здесь, но мы можем справиться с этим в Arpajon, это четко.
Sé que todos los asesinatos de aquí deben ser tratados por ti, pero podemos ocuparnos de este en Arpajon, es un caso claro.
Я гражданин Дании, проживающий в доме три Widows в Arpajon.
Soy ciudadano danés, residente en Three Widows House en Arpajon.
Я полагал, что это будет в Arpajon моей коллекции.
Creía que estaba en Arpajon con mi colección.
Датское посольство говорит, что они не имеют знаний о Карлах Андерсон соответствия вашего описания - - Я уверен, что они делают. -.. кто живет в Arpajon или какой-либо части Франции.
La Embajada danesa dice que no tienen conocimiento de ningún Carl Anderson que se ajuste a su descripción... que haya vivido en Arpajon o en ninguna parte de Francia.
- Я уже послал Moers в Arpajon.
- Ya he enviado a Moers a Arpajon. - ¿ Cuándo?
Это означает, что если бы он был убит выстрелом в ранние часы утра, он должен въехали прямо в Arpajon.
Lo que significa que le dispararon a primeras horas de la mañana, debió conducir directamente hacia Arpajon.
Бельгийские полицейские говорят, что алмазы не на месте Голдберга, что означает, что он должен был прийти к Arpajon продать их.
La policía belga dice que los diamantes no están en casa de Goldberg, lo que significa que debió haber venido a Arpajon a venderlos.
Я думаю, на Arpajon, я привык получать свой собственный путь.
Supongo que en Arpajon, acostumbro a salirme con la mía.
У нас есть люди смотрят на Arpajon.
Tenemos hombres vigilando en Arpajon.
Вы знаете, кто ваш муж поехал в Arpajon встретиться?
¿ Sabe con quién iba a reunirse su esposo cuando viajó hasta Arpajon?
- Когда он был отправлен в Arpajon, я считаю, что он установлен Оскар вверх.
Cuando lo enviaron a Arpajon, supongo que instaló a Oscar.
" Я иду прямо к Arpajon.
Voy a ir directamente a Arpajon.
Она является связующим звеном между Arpajon и Голдберг.
Es el vínculo entre Arpajon y Goldberg.
Помимо своего билета из Arpajon?
¿ Aparte de su billete de salida de Arpajon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]