English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ A ] / Au

Au traducir español

651 traducción paralela
В этот день, хозяин местной забегаловки "Зайди Не Пожалеешь", страдал от сильной зубной боли.
Ese día el dueño de la posada "Au Bon Coin" sufría de un fuerte dolor de muelas.
Аревуар, моя милая.
Au revoir, cariño.
Ты вся в бриллиантах, золоте, шелках... и метро. Пакеты с чипсами, кофе со сливками в уличном кафе.
- Tienes alhajas que son una provocación, oro, seda, diamantes...,... pero tu me recuerdas el Metro y "frites" y "café au lait" en las terrazas.
- Оревуар, мсье.
- Au revoir, monsieur.
Оревуар.
Au revoir.
Да. Оревуар.
Au revoir.
- Оревуар, мадам.
- Au revoir, madame.
- Оревуар.
- Au revoir.
Хау, вождь.
Au.
Хау, вождь.
Au, Cacique.
Когда он впервые сказал "УГХ"?
¿ Cuándo dijo "au" por primera vez?
Почему он говорит тебе "Хау"?
¿ Por qué él dice "au"?
"Почему он говорит тебе" Хау "?
"¿ Por qué él dice'au'?"
Хана мана ганда, почему он говорит тебе "Хау"?
Por qué él dice "au".
Когда-то индейцы не знали того, что знают сейчас, но скоро они узнают больше, И это всё из-за кожи...
Indio era muy tonto Y era muy bueno Pero rápidamente el indio aprendió Sólo vagamente a decir "au"
"Хана мана ганда, когда он впервые сказал" УГХ "?
¿ Por qué él dijo "au"?
Хана мана ганда, когда он впервые сказал "УГХ"?
¿ Por qué él dijo "au"?
В книге племени записано, когда он впервые женился, он сказал "УГХ", когда увидел свою тёщу.
El indio vivía allá en el cielo Entonces él se casó Pero un día gritó "au" Cuando a su suegra él avistó
Великий вождь Летающий Орел приветствует своих воинов.
Cacique Águila de los Aires saluda a sus valientes. ¡ Au!
О'ревуар, Сабрина.
- Au revoir, Sabrina.
Это Clair De La Lune, папочка.
Es Au Clair de la Lune.
- О'рэвуар. - До свидания.
- Au revoir.
Он несметно богат.
- Au revoir.
До свидания, мсье.
Au revoir, Monsieur.
"Отец Дюма показывает" ( игра слов = потерял часы ) "нашим людям час в дырку"! ( = в Ножан-Лё-Ротру )
* * * "Père Dumas montre à nos gens i'heure au trou." * * *
Всего хорошего.
Au revoir.
Да Джон-Пьер. Пока!
Sí, Jean Pierre. ¡ Au revoir!
Счастливо, пока, оревуар, ауфидерзеен.
Hasta luego, nos vemos, Au revoir, auf Wiedersehen
почему воплощение японской моды – sont-elles des blondes au nez retroussé?
¿ Por qué la ropa japonesa la muestran rubias de nariz respingona?
Буду признателен. Надеюсь, вам хоть немного понравилось здесь. Пока ( * фр. яз * )
Ojalá su estancia no haya sido muy desagradable. "Au revoir."
Надеюсь, вам хоть немного понравилось здесь. Пока ( * фр. яз * )
Ojalá su estancia no haya sido muy desagradable. "Au revoir."
Заходи, милости просим, добро пожаловать... в кабаре, в кабаре, в кабаре.
"Willkommen, bienvenus, bienvenidos " lm Cabaret, au Cabaret, al Cabaret. "
Заходите, добро пожаловать, милости прошу в наше кабаре.
"Und sage : " Willkommen, bienvenus, bienvenidos "lm Cabaret, au Cabaret, al Cabaret."
Кoрoче гoвoря, чаo!
¡ Au revoir! En fin, ¡ chau!
- Петух под вином был просто замечателен.
- El'Coq au vin'estuvo perfecto.
- Петух в вине.
-'Coq au vin'.
Прощай, петушок.
Adiós,'coq au vin'.
Только что попрощались... Ну, au revoir.
Le he dicho adiós, bueno, hasta luego.
До свидания!
¡ Adios! ¡ Adios! Au revoir!
До свидания, девочки.
Au revoir, mes enfants.
До свидания!
Au revoir!
До свидания.
Au revoir...
Мы пили кофе с молоком на завтрак, и овсянку, представь себе.
Aunque cueste creerlo, desayunábamos café au lait y avena.
- До свидания.
- Au revoir.
Только не говори "au revoir".
Nada de au revoir.
О'рэвуар.
Au revoir.
Час в дырку!
"L'heure au trou!"
До свидания.
- Au revoir, Tancredi.
До свидания, падре.
- Au revoir, padre.
- Ой!
- ¡ Au!
А теперь краткий обзор нашей программы.
"lm Cabaret, au Cabaret, al Cabaret." Y ahora eine kleine presentación auf unser Programm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]