Ay traducir español
10,208 traducción paralela
О Боже мой.
Ay, Dios.
Ай, карамба.
¡ Ay carumba! ¡ Mola!
Не будь трусом. Устроим небольшую аварию.
Ay por favor, no seas marica.
Боже правый. Что это?
Ay no, ¿ Qué es eso?
О, Боже.
Ay Dios.
- Я всего лишь никто из ниоткуда.
- Ay, no. No soy nadie, de ningun lugar.
А чего ты включил грубияна?
Ay no, ¿ Eres irrespetuoso o qué?
- А давайте лучше нет.
Ay, no.
Включи уже уверенность в себе.
¡ Ay por favor! ¡ Ten mas confianza en tí!
Блин. Ты слышала часы.
Ay diantres, oye niña, ¿ Escuchaste el reloj?
- Прошу вас.
¡ Ay, por favor!
Ненавижу интервью.
Ay Dios. Odio estas cosas.
До чего же ты милый.
Ay Dios, que lindo eres.
Наверное, мне лучше не отвечать на твои вопросы.
Ay, Dios... no creo que pueda seguir contestando mas preguntas.
У нас что, открыто окно?
- Ay, ¿ Esa ventana está abierta?
Боже мой, Марго, ты сто лет назад сломала обе руки, чтобы привлечь внимание.
¡ Ay Dios mio, Margo! ¡ Te los fracturaste para tener atención... hace como 100 años atrás!
Какая гадость.
Ay, lo odio. Es odioso.
Успокойся, Марго!
¡ Ay Margo!
Боже всемогущий, чем я тебя разозлила?
¡ Ay Señor! ¿ Qué he hecho para hacerte enojar?
2015-ый, детка.
Weekend Update 2015, Ay si.
- Боже, нет, нет.
- Ay Dios mio, no, no.
Ай, в груди кольнуло.
Ay, me duele el pecho.
Хватит врать. Я работаю в "Дружках-Бургерах".
Ay por favor, yo trabajo en Friendlies.
Майкл, детка, ещё какая легкая.
Ay pero Michael, es facil, baby.
Прости, Че.
Ay, perdona, Che.
Его ты тоже не знаешь?
Ay, ¿ No sabes?
О, нет!
¡ Ay, no!
Если бы.
Ay si fuera verdad.
Кэсси!
¡ Ay, Cassie!
- Вот дерьмо.
- Ay, mierda.
Боже правый.
¡ Ay Dios!
- О, нет.
- Ay no.
- Вот же свезло.
- ¡ Ay, pero que suerte!
Твоя интернет-подружка Стейси студентка, живущая на Гавайях, которую ты никогда лично не видел.
¿ Esa novia tuya por internet, Stacy? ¿ La universitaria que vive en Hawaii... que no conoces en persona? - Ay, no.
Боже мой, Джин.
¡ Ay Dios mio!
Тащи две сотни луковых колец на нас четверых.
- Ay, no. - Oye si, que bueno. Dame 200 aros.
О, сладостные поцелуи.
¡ Ay, no puede ser!
Прощай, отважный Высокий Коротышка.
¡ Ay no! ¡ Que te vaya bien, valiente Short Long!
- О, да. Как и все русские, я распланировала свои похороны ещё когда была маленькой девочкой.
Ay si, como todo ruso, Colin... he planeado mi funeral desde que era niñita.
- Колин, ты не знаешь истинного холода.
Ay Colin, ustedes no conocen el frío.
Колин, ты что, флиртуешь с Олей?
Ay Colin, ¿ Estás coqueteando con Olya?
Я спускал его с поводка и он бежал со всех ног.
- Ay no. - Lo dejé suelto... y él simplemente corrió lo mas rapido que pudo.
Я случайно выставил 4 тысячи градусов вместо четырёхсот.
- ¡ Ay, no! ¡ Por accidente lo puse a 4 mil grados... en vez de 400!
Даже не знаю. Я родом из Скарсдейла.
Ay no sé, soy de Scarsdale.
Боже ты мой.
Ay Dios mio.
Боже мой!
¡ Ay Dios mio!
Да.
Sí. ¡ Ay!
Да.
¡ Ay si!
- Ах, да.
Ay si.
О, нет.
¡ Ay no!
Ай-яй-яй, Роберт.
¡ Ay, ay, ay, Robert!