English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ A ] / Azur

Azur traducir español

16 traducción paralela
венчает лазурный фламбо.
sobre un Flambeau en campo azur.
Да, и еще особняк на Лазурном Берегу и еще один в Швейцарии
De ésta, de una en la Côte d'Azur y de una en Suiza.
Как лазурное небо в середине лета. Положись на меня, Фред.
Tan claro como un cielo de azur del más profundo verano, Fred.
- Лазурный берег.
- La Côte d'Azur.
Солнце, ветер, кабриолет... Но никакого Лазурного берега.
Sol, viento, cabriolet, pero no algo tan torpe como Cote d'Azur.
"The Cote d'Azur" - борьба человека со 100 % нтными хлопковыми египетскими матрацами.
La Costa d'Azur... La Lucha de un Hombre contra Sábanas de Algodón Egipcio Puro.
ЗъЅ ¦, че ритъЃEЎ ¦ ъь ЛазуръЅ ¦ бр?
El Sr. se cree el rey. Sé que está en la Cote d'Azur.
"Cote d'Azur" В семь.
¿ Café? ¿ Cote d'azur a las 7?
- Отец возьмет тебя на Cote d'Azur.
- Vas a la Cote d'Azur.
- Cote d'Azur.
- A la Cote d'Azur.
Рейс 8290 из Орана зал 1 ворота А
Vuelo Aigle Azur - 8290 de Orán. al llegar a la terminal 1, puerta A
Я согласен ехать куда угодно, кроме Лазурного Берега
Mientras no sea a Côte d'Azur, todo bien.
Лазурный берег для педиков из шоу-бизнеса.
Côte d'Azur es para maricas en showbiz.
Передай Рене, что до нас дошли слухи о ваших друзьях из Кафе де Лазур.
Dile a Rene que escuchamos un rumor de París sobre tus amigos del Cafe de I'Azur.
"До нас дошли слухи о ваших друзьях из Кафе де Лазур".
Hemos oído un rumor sobre tus amigos - del Café de I'Azur.
Целая жизнь в путешествиях по свету и наконец-то, Лазурный берег.
Toda una vida viajando por el mundo y finalmente conozco la Cote d'Azur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]