Bayview traducir español
33 traducción paralela
Может, палата в закрытом отделении на Бэйвью, что-нибудь с мягкими стенами.
Quiz � el Pabell � n D en Bayview algo con paredes suaves.
Дом номер 1276 по Бейвью, город Балтимор в Мэриленде.
1276 Bayview, Baltimore, Maryland.
Бейвью - это что?
¿ Bayview qué?
Проспект Бейвью?
¿ Avenida Bayview?
Бульвар Бейвью?
¿ Terraza Bayview? ¿ Boulevard?
Шоссе Бейвью, город Балтимор.
Bayview Road, Baltimore.
1245, Гленвью-парк, Айова. Скажи еще раз!
1245 Parque Bayview, Iowa.
1245, Гленвью-парк, город Айова.
1245 Parque Bayview, Iowa.
Терраса Бейвью, Раздел 575.
Bayview Terrace, Sección 575.
Он был вторым лучшим звукоинженером на студии Бэйвью.
Era el segundo mejor técnico de sonido en Bayview.
О, гораздо лучше чем в Бэйвью.
Mucho mejor que Bayview.
А ты из студии Бэйвью, да?
¿ Tú estas con los estudios de grabacion Bayview, no?
Бейвью аэронавтикс очень серьезно относится к вашим потерям.
Las aerolíneas Bayview se toman su pérdida muy en serio.
Соглашение должно быть принято единогласно, и оно освобождает Бейвью аеронавтикс от любых известных или неизвестных претензий, но.. что еще важнее, это позволит вам оставить этот болезненный период позади, и жить дальше.
El acuerdo debe de ser unánime, y libera a las aerolíneas Bayview de cualquier demanda, ahora o en el futuro, pero... lo más importante, les permitirá dejar atrás este momento tan doloroso y seguir adelante con sus vidas.
Бейвью аэронавтикс получат результат и поступят соответственно ему.
Bayview Aeronautics cogerá los resultados y actuará de acuerdo a ellos.
А, я взял перекусить в пекарне у "Бейвью".
Compré algo para comer en esa tienda cerca de Bayview.
Возвращаясь домой ты поехал по Бейвью.
Yendo a casa desde el Shamrock, debiste ir por Bayview.
Он только что выбежал из гаража на Бейвью.
Acaba de salir por un garaje en Bayview.
Дьюи и Марко снова в школе "Бейвью", но уже учителя.
Dewey y Marco vuelven al instituto Bayview como profesores.
Потому что... они отправят меня в Бэйвью.
Porque me enviarán de regreso a Bayview.
Не могу туда вернуться.
Y no puedo volver a Bayview.
Они запирают двери в Бэйвью.
En Bayview te encierran con llave.
- Тогда обещай мне, что мне не нужно будет возвращаться туда.
- Entonces prométeme algo. Promete que no tendré que volver a Bayview.
Скажи, "Обещаю, ну, Обещаю тебе, Майкл, тебе не нужно будет возвращаться в Бэйвью."
Di : "Lo prometo. Michael, te prometo que no tendrás que volver a Bayview".
Они вернут меня в Бэйвью.
Me harán volver a Bayview.
Я не хочу назад в Бэйвью, понятно?
No quiero volver a Bayview, ¿ sí?
В закусочной "Бэй Вью" в южном Бостоне.
En el restaurante Bayview en Southie.
А я мог бы устроиться на работу "Бэйвью", они постоянно звонят.
Y yo podría conseguir un trabajo en Bayview, siempre están llamando.
Она говорила Шугер держит всю наличку на квартире в Бейвью Хайтс.
Ella me dijo que Suger se guarda su dinero en efectivo en una casa de seguridad en Bayview Heights.
В Бейвью обнаружили труп.
Un cadáver recién encontrado en Bayview.
Бейвью?
- ¿ Bayview?
Убийство в бейвью.
Es el asesinato de Bayview.
Уже лучше, чем Бейвью.
Al menos no es Bayview.