Bazooka traducir español
57 traducción paralela
Это базука!
Es un bazooka. Bien.
Убери базуку, Брайан.
Tira el bazooka, Brian.
Сержант, установи базуку — вон туда, быстро.
Sargento, ponga un bazooka por ahí, rápido.
Что мне тогда дарить, билеты в цирк?
¿ Qué le compro, una bazooka?
Она стоила мне 5000 комиксов "Базука Джо".
Me costó 50 mil chistes de Bazooka Joe.
Что ты думаешь там найти, миномёт или сигнальную ракету?
¿ Crees que tiene una bazooka ahí?
Базука с искателем.
Bazooka, con detector de calor.
Базука сделана в Корее. Может танк остановить.
Bazooka miniatura, fabricado en Corea.
Там ещё и Базука есть!
¡ Hay también un Bazooka!
Можно достать автомат и перестрелять всех.
Es tan aburrido como la mierda. Podría coger un bazooka y disparar a todo el mundo.
Нет, понимаешь, Фез, Базука Джо хотел увидеть, как летит время... поэтому Морт выбросил часы в окно. [Персонажи комикса]
No, mira, Fez, Bazooka Joe quería ver el tiempo volar... por eso Mort lanzó el reloj por la ventana.
Если вы увидите кого-то подозрительного, вы должны будете уничтожить эту дрянь.
¡ Entonces si aparece Little Red Riding Hood con una bazooka y una mala actitud... espero que encaren al hijo de puta!
У тебя базука.
¡ Tienes una bazooka!
Это не базука, а тепловая ракета.
Esto no es una bazooka. Es un cohete que rastrea el calor.
Фургон, развороченный из гранатомета. Куча трупов. И вдруг кто-то забирает все деньги у грабителей.
Un camión de caudales atacado por una banda con un bazooka, una matanza en la calle, un hombre viene sorpresivamente a tomar el dinero de los ladrones.
Вот что я тебе скажу : если ты подойдешь к ней хотя бы на метр, я, как мощная базука, расплющу тебя.
Dejame decirte - te le acercás y te caeré encima como una poderosa bazooka.
Ты собираешься бороться базукой против 3-х маленьких тараканов.
Has estado usando un bazooka para matar a tres cucarachas.
Я думал, тебе нужен танк, базука или автомат Калашникова.
Pensaba que querías un tanque, un bazooka o un Kalashnikov.
Сумоист с базукой.
Un luchador de sumo con bazooka.
Найдите то, что выдержит реактивные гранаты... и стрелковое оружие.
Encuéntrame a alguien quien pueda sostener firmemente un bazooka y armas pequeñas.
Ты сделал базуку?
Has hecho un bazooka?
Если ты имеешь в виду картофельную базуку, то, да.
Si te refieres a un bazooka de patatas, entonces, sí.
Эта базука привела среднюю школу Аннали к четвертьфиналу штата Мичиган.
Este bazooka llevó al Instituto Anna Lee a los cuartos de final del estado de Michigan.
Они убивают мачете, из ружья, из калаша, граником.
Matarán con un machete, con escopeta, con Kalash, con un bazooka.
Граник.
Bazooka
Граник. Надо же.
- Bazooka, vaya.
- Да, Граник.
- Sí. Bazooka.
Мы достали отличную базуку, так?
Conseguimos un bazooka de verdad, ¿ no?
Билли берёт базуку, берёт вшивую птичку на мушку, выпускает снаряд.
Billy coge el bazooka apunta a un Cootie y suelta un misil.
- Неее... "Базука".
- No, el bazooka.
Ты имеешь в виду, Базука Джо?
¿ Te refieres a Bazooka Joe?
Во время Второй мировой войны корпорация Bazooka Joe использовала смягченную версию своей жевательной резинки для производства бронебойных пуль.... Это было здесь.
Durante la SGM, la Corporación Bazooka Joe, usó una versión más blanda de su chicle, para hacer balas que perforaran blindaje, aquí.
В конце концов, что сделал Теодор "Базука" Джо, когда его эксцентричный отец-миллионер не оставил ему ничего кроме небольшого гранитного карьера?
Además, ¿ qué hizo Theodore "Bazooka" Joe cuando su excéntrico millonario padre, le dejó sólo una pequeña cantera de roca rosa?
Вот почему я покупаю жевательную резинку "Базука Джо".
Es por eso que yo compro chicles Bazooka Joe.
Жевательная резинка "Базука Джо"!
- ¡ Chicle Bazooka Joe! PORQUE LA VIDA ES DURA
Он разнёс папу из базуки, чёрт его подери!
¡ Mató a papá con una bazooka, por Dios!
Базука - это не несчастный случай, ты, психованная сука.
¡ Una bazooka no es un accidente, perra loca!
Ты убил моего отца из базуки.
Tú hiciste volar a mi padre con un bazooka.
Вы видели как моя девочка бросаеться на шею Базуку Джо вон там?
¿ Ves mi novia acaba arrojándose en Bazooka Joe allí?
Базука.
Una bazooka.
Жвачка "Базука Джо".
Un chicle Bazooka Joe.
Ты обещал перестать так шутить после того, как редактор комикса "Базука Джо" не принял эту шутку.
Dijiste que dejarías de hacer esa broma después de que el editor de los comics Bazooka Joe la rechazara.
Так, от нас требуется лишь продержаться на тусе ровно столько, сколько нужно для подтверждения, что у Петуха есть тату с базукой.
Todo lo que tenemos que hacer ahora es apurarnos a la fraternidad lo suficiente... y confirmar que "Rooster" tiene que tatuaje bazooka.
Не рука, а баЗУКа.
Tengo una jodida bazooka en un brazo.
Теперь он не сможет вмешаться в наши радиопередачи даже с базукой.
Ahora no va a ser capaz de hablar en nuestras comunicaciones, incluso si tenía un bazooka.
Моя уборщица тоже носит пушку.
Mi señora de la limpieza también tiene un bazooka.
Это вот в такие моменты он обычно говорит что-то типа "няшенька"?
¿ No es ahora cuando dice algo como "bazooka"?
Ракету для переносного гранатомёта.
Cohetes bazooka.
Как?
Con qué, una bazooka?
К счастью, тогда видеокамеры были размером с "Базуку".
Afortunadamente, en aquel entonces un cámara de vídeo era tan grande como un bazooka.
Граники?
- Bazooka.