Beers traducir español
59 traducción paralela
Красные и блестящие от множества пива
Red and glossy from too many beers
Пивцы отстают на 3 очка и могут позволить себе лишь один аут.
Los Beers pierden por 3 carreras y es su último out.
Послушайте, как ликуют болельщики! Это традиционный жест Пивцов.
¡ Escuchen a los cabezas de espuma, es el grito de guerra de los Beers!
Пивцы переходят в следующий круг.
Los Beers siguen jugando.
Если Куп попадет, считаем, что Пивцы не зря так долго ждали.
Si Coop lo consigue, se acabó la larga espera para los Beers.
- Фанаты Пивцов сильно разочарованы.
- Los fans de los Beers están decepcionados.
На бумаге, Пивцы - гораздо более сильная команда, учитывая мастерство Купера и точность Дага Римера.
Sobre el papel, los Beers son el mejor equipo con diferencia gracias a los buenos tiros de Cooper y a la precisión de Doug Remer.
И опять Пивцы пропустили свой шанс.
Y una oportunidad más desaprovechada por los Beers.
Куп? - С вами был Тим МакКарвер из Бирсгардена, где Далласские Воры обыграли Пивцов Милуоки в матче на Кубок Денслоу...
- Para ustedes, Tim McCarver desde el Beers Garden, donde el Dallas Felons ha ganado al Milwaukee Beers en la 4ª Copa Desnlow...
А теперь перейдем к моим любимым Пивцам.
Pasemos a mi querido Beers.
Я уверен, что ты приведешь Пивцов к победе в этом сезоне.
Sé que puedes hacer que los Beers ganen esta temporada.
Пивцы открывают сезон первой игрой против Майами.
Los Beers empiezan la temporada jugando contra Miami.
Они посвятили этот матч Теду Денслоу и в память об их бывшем хозяине облачились в черное.
Le han dedicado el partido a Ted Denslow y llevan negro en honor del fallecido propietario del Beers.
Их чирлидеры также носят траур.
Las animadoras del Beers también van de luto.
- Многообещающее начало для Пивцов!
- ¡ Un comienzo prometedor para los Beers!
Уже два рана в пользу Пивцов, но Дилеры еще могут нагнать их.
2 carreras para los Beers pero sólo un out para los Dealers.
Пивцы выиграли.
Los Beers ganan.
"Пивцы выигрывают один матч за другим."
"Los Beers ganan un partido tras otro"
Один единственный день Можно, Куп?
¿ Pasar todo un día con los Beers? ¿ Eh, Coop?
Счет - 0 : 12. Команда, за исключением Купа, явно валяет дурака.
Excepto Coop, los Beers no dan ni una.
Итак, Пивцы проиграли 7-й иннинг.
Los Beers pierden el 7º inning.
Пивцы выигрывают уже 10-ую игру подряд...
Los Beers ganan el 10º partido consecutivo...
9-й иннинг, еще один аут, и Пивцы достигли финала.
9º inning, otro fuera y los Beers están en la semifinal.
Пивцы выиграли!
¡ Los Beers han ganado!
"Мода от Пивцов."
La colección Beers.
Мистер Кэйн, как один из владельцев Пивцов, я спрашиваю :
¿ Sr. Cain? Como copropietario de los Beers pregunto : ¿ Dónde firmo?
Пивцы должны победить Индианаполис, чтобы попасть в Шарлотт.
Tras ganar ayer frente al Boston, los Beers tienen que vencer a Indianapolis para ir a Charlotte.
Если Пивцы обыграют Детройт и Денвер Атланта в Юго-западной Группе на северо-востоке, тогда Милуоки играет за Кубок Денслоу.
Si los Beers ganan a Detroit y Denver a Atlanta en la División Noreste del Suroeste, Milwaukee jugará la Copa Denslow.
Пивцы борятся за выход в финал Кубка Денслоу. 9-й иннинг.
Los Beers luchan por llegar a la final de la Copa Denslow. 9º inning.
Пивцы выиграли!
¡ Los Beers ganan!
Пивцы добились своего!
Los Beers lo han conseguido.
Господа, на этих фотографиях производство "Моды от Пивцов" в Калькутте.
Caballeros, éstas son fotos de la producción de la colección Beers en Calcuta.
Если их опубликуют, это будет крахом Пивцов, а также фонда вашей подруги.
Si se publican, se acabaron los Beers y la fundación.
Текстильная фабрика "Мода от Пивцов".
La fábrica textil Beers.
Милуоки, Висконсин. Мы приветствуем вас на матче за Кубок Денслоу. Чемпионы прошлого года, Даллаские "Воры", состязаются сегодня с претендентами - Пивцами из Милуоки.
Saludos desde Milwaukee, Wisconsin, donde se juega la Copa Denslow en un partido que enfrenta al Dallas Felons con el aspirante al título, el Milwaukee Beers.
Добрый вечер, я - Эл Майкелс, рядом со мной Боб Костас. Добро пожаловать на 5-й матч за Кубок Денслоу в Бирсгардене.
Hola, soy Al Michaels y les invito, junto con Bob Costas, a presenciar el partido de la 5ª Copa Denslow aquí en el Beers Garden.
Более 18 тысяч удивленных зрителей следят за тем, как Пивцам...
Más de 18.000 asombrados espectadores observan cómo los Beers...
Давайте, Пивцы!
¡ Vamos, Beers!
А теперь новости об исчезновении бейскетболиста из команды Пивцов.
Novedad en el caso de la desaparición del jugador del Milwaukee Beers.
Когда Джо Купер узнал, что дети, работающие на фабрике, производящей колекцию Пивцов, слишком малы даже для проституции, он полетел туда.
Cuando Joe Cooper supo que en la fábrica textil Beers trabajaban niños que no eran ni suficientemente mayores para la prostitución, fue para allá.
Пискун Сколяри опять сделал очко! Пивцы на всех парусах вылетели после прерыва на поле.
Squeak Scolari ha vuelto a acertar tras la increíble recuperación de los Beers tras el descanso.
Теперь мы видим Пивцов в той форме, к которой мы привыкли!
Los Beers vuelven a jugar como lo habían hecho esta temporada.
Пивцам не хватает двух ранов.
Los Beers pierden por 2 puntos.
Пивцы должны остановить их, чтобы остаться в игре.
Para seguir jugando, los Beers tienen que detener a los Felons.
Пивцы благодаря псих-ауту Купа Купера остаются в игре.
Los Beers siguen jugando gracias a la psicofallo de Coop Cooper.
Если Куп попадет, Пивцы выигрывают Кубок и остаются владельцами команды.
Si Coop acierta, los Beers ganan la Copa y se quedan con el equipo.
От имени Национальной Бейскетбольной Лиги я вручаю Пивцам Кубок Денслоу этого года!
En nombre de la Liga Nacional de Beisloncesto le entrego a los Beers la Copa Denslow de este año.
- А можно две содовых? - Конечно.
Dos root beers, por favor.
Но я его уже выбрал, оно фирмы "Де Бирс", очень красивое.
Ya lo he elegido, en De Beers, es un anillo fantástico.
Эй, мы собираемся пойти получить некоторые Beers Более у игроков.
Hey, vamos a go conseguir algunas cervezas Cambio en jugadores.
Но, знаете, я знал этих ребят, когда те были молоды...
Algo que nunca ves en los comerciales de De Beers. Ahora, yo se lo conté recientemente a una mujer,... que es una de las personas más amables que conozco, pero es una mujer.