English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ B ] / Bien

Bien traducir español

628,516 traducción paralela
- Отлично.
- Está bien.
- Будешь?
- ¿ Está bien?
Что с вами?
¿ Te encuentras bien, Kathy?
Ладно.
Bien.
Я хочу, чтобы мы больше не ссорились.
Quiero que todo vaya bien entre nosotros.
Хорошо.
Sí, estuvo bien.
Все нормально?
¿ Va todo bien?
Нравится.
¿ Va todo bien?
Не волнуйся.
Oye. Va todo bien.
Ты в порядке?
¿ Estás segura de que estás bien?
- Не надо.
- No, estoy bien.
Все будет отлично.
Todo va a ir bien.
Отлично.
Bien.
Не проблема.
Está bien.
Меня все устраивает.
Está bien conmigo.
- Отлично.
- Sí, estoy bien.
Вы согласны?
¿ Te parece bien?
Ты был маленький.
Está bien, eras pequeño.
Тебе нравится ей угождать?
¿ Te sientes bien cuando la complaces?
Да ничего.
Bien.
Хорошо.
Muy bien, papá.
Она была медсестрой... которая ухаживала за тобой.
Sabes que era la enfermera, la enfermera que te cuidó tan bien.
Да, точно...
Muy bien, sí.
Она выросла нормальной... несмотря на свою мать...
Ella ha salido bien. A pesar de su madre.
За тобой присмотрят.
Estarás bien cuidada.
Спасибо, что пришел...
- Hola. - Hola, hola, qué bien que hayas venido.
- Спасибо, не надо.
- No, estoy... estoy bien, gracias.
Слушай... я знаю, в твоей жизни много чего происходит... но у тебя всегда есть выбор.
Bien, mira, sé que que estás pasando por cosas difíciles ahora mismo, pero tienes una opción.
Я не хочу, чтобы ты... втягивал ее в подобные дела... ради спокойствия всех, давай завязывай...
No puedo dejar que Chrissy se involucre con este tipo de cosas, así que, por el bien de todos, córtalo.
Хорошо.
Bien.
Так будет лучше для всех.
Entonces, todos podemos llevarnos bien.
Да, отлично.
Está bien, vale.
Чем ты расстроена?
Estás muy disgustada. ¿ Estás bien?
Давай, беги за ней...
Muy bien, adelante, ve tras ella, adelante.
Пришлите машины, надо прочесать район...
Bien, iremos en los coches y peinaremos el área.
Вы едете с нами.
¿ Le parece bien venir con nosotros, señor?
Не трогай их! С Крисси все хорошо?
Cariño, no les hagas daño. ¿ Chrissy está bien?
С ними все хорошо.
Hasta ahora, están bien.
Главное : делай, как я скажу.
Todo irá bien, si haces lo que digo.
Я еду туда.
- Bien. - Vale, voy de camino.
Ты цела?
- ¡ Papá! - ¿ Estás bien?
Они здесь?
¿ Están bien?
Сэм, ты в порядке?
Sam, ¿ estás bien?
Отлично...
¡ Bien hecho!
Нам попалась маленькая рыбешка...
Muy bien, tiene un pequeño, así que no demasiado grande, ¿ vale?
Я не пропаду.
Estaré bien.
Ага, только всё равно как-то стрёмно.
Sí, pero sigue sin parecerme bien.
Не отказался бы.
Me vendría bien.
Хорошо.
Muy bien.
Не очень.
No muy bien.
Не забудь.
- Vale, bien, esto... esto es muy importante, Sam, ¿ vale?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]