English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ B ] / Biscayne

Biscayne traducir español

42 traducción paralela
Держись 95 южной до бульвара Бискейн.
Sigue por la 95 hacia el sur hacia el Boulevard Biscayne.
Затем быстро перестраивайся но держись Бискейн.
Entonces entrarás muy rápidamente, pero quédate en Biscayne.
Не съезжай с Бискейн. Ты понял?
No salgas de Biscayne, ¿ has entendido?
Оставаться на Бискейн.
Sigo por Biscayne.
Мое семейное кладбище в Кей Бискейн.
Mi cementerio esta en el Cayo Biscayne.
И знаешь что я собираюсь сделать? Я собираюсь продать мой участок в Кей Бискейн. Потому что так я смогу быть возле тебя в этом чертовом Лок Копа....
Ahora tendre que vender mi lote de Cayo Biscayne... para estar junto a ti en la mierda de Los Copa... y no perderme ni un chiste.
Нашему отцу нравиться Кей Бискейн.
A papi le gustaba Cayo Biscayne, pero- -
Мы ведем трансляцию с Ки-бискайского шоссе, где 10 полицейских машин гонятся за угнанным красным пикапом.
Estamos en vivo desde la carretera a Key Biscayne donde diez patrullas están persiguiendo una camioneta roja.
На гольф-курорт, в Ки-Бискейн.
Fueron en un campo de golf en Key Biscayne.
Вы должны подписать орден на обыск по делу в Бискейне.
La orden del paradero de Biscayne necesita su aprobación.
А где у нас ордер по Бискейну?
¿ Y dónde está la orden de Biscayne?
Ки-Бискейн.
- No, Key Biscayne.
Он регулярно звонил в чартерную компанию на Кей Бискейн.
Ha estado haciendo llamadas a un chárter pesquero en Biscayne.
Бискайский залив, ребята!
¡ La Bahía Biscayne, niños!
Тогда как ты воспользовалась своей кредиткой 11 минут назад в кофейни Пеле на бульваре Biscayne в Майами. Правда?
¿ En serio?
Я стащила эту малышку у Бискэйна.
Yo mellado este bebé de Biscayne.
В китайских ресторанах в Ки-Бискейн немного компаний парней, имеющих серьезные пушки.
No hay tantos grupos de personas llevando altos pozos en los restaurantes chinos en Key Biscayne.
Мне нужно, чтобы сейчас же собрала всех "разрушителей" и направила их к шоссе Бискайн.
Necesito que reunas a todos los breakers y te dirijas a la utopista Biscayne, ¡ ahora mismo!
Побережье Бискейн или рядом.
Bayshore Biscayne o algo así.
У меня есть место в Ки Бискейн.
Tengo un lugar en Key Biscayne.
Собираются везти его в Ки Бискейн, вытянуть из него всё, что знает.
Voy a llevarlo a Key Biscayne. y le sacaré toda la historia.
Ты направляйся в Ки Бискейн Мы пересечемся с тобой у дамбы.
Te diriges a Key Biscayne... te encontraremos en la carretera elevada.
У нее есть квартира в Кей Бискейн, шофер, ежедневно цветы из Европы.
Se compró un apartamento en Key Biscayne, chófer, flores desde Europa a diario.
Бискейн 50, все чисто.
50 Biscayne, todo despejado.
Он покрестится прямо здесь, в водах залива Бискейн.
Va a recibir al Espíritu Santo allí, en las aguas de Biscayne Bay.
Вчера вечером женщина с сыном-младенцем в машине хотела съехать в Бискайский залив, потому что думает, что настал конец света, и не хотела, чтобы ему пришлось пройти страдания конца времён.
Anoche, una mujer intentó conducir su auto hacia la Bahía Biscayne, con su bebé en el interior, porque piensa que es el final del mundo y no quería que su hijo pasara por las tribulaciones.
Джек Толлер в окрестностях Бискейн и Ларднер.
Jack Toller está en Biscayne y Lardner.
ОК, это пропуск на парковку старшей школы Северного Бейскейна.
Vale, es un pase de aparcamiento del instituto North Biscayne.
Старшую школу Северного Бейскейн, пожалуйста.
Sí... con el instituto North Biscayne, por favor.
Рестораны Rigliano's, Biscayne grill, так?
Parrilla Biscayne, Restaurante Rigliano, ¿ Cierto?
Ремонт на перекрестке Бискейн и Двадцать седьмой не прекратился?
¿ Aún están haciendo construcciones en las afueras de Biscayne y la 27ma?
Она была домработницей в Бискейн Бэй.
Era una ama de llaves en Biscayne Bay.
Голубая Шевроле Бискейн 1968 года.
Un Chevy Biscayne azul de 1968.
Хакеры используют это здание на бульваре Бискейна.
Los hackers trabajan en este edificio de Biscayne Boulevard.
Я знаю это, потому что в тот день нашла своего пса Мохито около клуба "Бискайн".
Y lo sé porque fue el día que encontré a mi perro, Mojito, en el Biscayne Country Club.
В тот день я нашла своего пса Мохито около клуба "Бискайн". Пуси-пуси-пуси.
Este es el día en que encontré a mi perro, Mojito, en el Country Club de Biscayne.
Как она нашла его возле загородного клуба, клуба "Бискайн".
y como ella lo encontró en el Country club, el Biscayne Country Club.
- Медицинский центр на углу Бискейн и Семьдесят Четвёртой, белый Рэндж-Ровер.
Estoy en el Medical Park, en la esquina de Biscayne con la 74 en un Range Rover blanco.
Мы вместе делали Бискейнский турнир.
Iniciamos juntos el Abierto de Biscayne.
Ладно. Мотель "Бискейн", на трассе 202, 7 участок.
Motel Biscayne, carretera 202, cruce 7.
Ты следишь за мной?
En Biscayne boulevard en Miami? ¿ Estás espiandome?
Сейчас движется на север в сторону Бискейн. ВЕДУЩИЙ :
Se dirige ahora a Biscayne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]