Bite traducir español
65 traducción paralela
'лопь € ми, мюсли, крупами?
¿ Try-a-Bite? , ¿ Krinkle? ¿ Cero-Fruit?
Пожелай доброй ночи, а потом укуси
Say goodnight, then take a bite
Включи свет, потом укуси
Take a light, then take a bite
I can't bite anything. I can't even hit people.
No puedo morder ni pegar a la gente.
Замегабать меня.
a tomar por mega-bite.
Они не говорят на французском. "Bite" на польском... означает молоток.
Nuestros padres no hablan francés y además "verga" significa "martillo" en polaco, ¿ otra cosa?
Braquemart или bite.
Hay berenjena o banana.
* I WANNA BITE AND KISS YOU *
* Quiero morderte y besarte *
? Не пытаться укусить? ?
Wouldn't try to bite when she calls your name
Сфотографируй... Эта семейка не кусается. [игра слов. byte - bite]
Vamos, saca la foto, no muerden.
И я должна вкусить её сполна!
# I gotta have my bite, Sir # ¶ Debo tener mi mordida, señor ¶
* Acting like I'm really hard, don't make me bite you * *'cause I would invite you *
* Acting like I'm really hard, don't make me bite you * *'cause I would invite you *
All buzz, no bite.
Solo ruido, no muerde.
Я хороший человек, and you can bite my pale, unrefined ass. "
Soy una buena persona Y tú puedes morder mi pálido, y no refinado trasero
on that under-bite.
ya de paso.
Отвали.
Bite me.
♪ "Does it snap right back and bite?" ♪
"¿ Podría regresarse a ti y golpearte?"
The man snaps his finger, and you jump up and bite for him.
El hombre rompe su dedo y tú saltas y muerdes por él.
Доброволец, операция Укус.
Voluntario obligatorio, proyecto Bite Mark.
Считается, что сопровождает нулевого пациента в Маун Вилсон для операции Укус.
Se cree que está acompañando al Paciente Cero a Monte Wilson con relación a Operación Bite Mark.
Операция Укус. Смена местоположения.
Operación Bite Mark está abandonando la ubicación.
Вы... вы в курсе операции Укус?
¿ Tienes información de la operación Bite Mark?
У меня есть важная информация о Дельта-Иксрэй-Дельта И операции Укус.
Tengo información importante acerca de Delta-X-Delta y de la Operación Bite Mark.
Операция "Укус".
Operación Bite Mark.
Кто-нибудь из операции "Укус".
Alguien de la operacion Bite Mark?
Операция Укус.
De la operación Bite-Mark.
Между тем, Я предполагаю, что это до операции укуса чтобы спасти человечество
Entre tanto depende de Operación Bite Mark salvar a la humanidad.
Операция Bitemark, это Северное Сияние, прием.
Operación Bite-Mark, aquí Luz del Norte, adelante.
Хороший Мальчик. Операция Bitemark
Operación Bite-Mark.
Ну же, операция "след укуса".
Adelante operación Bite-Mark.
Операция След укуса.
Operación Bite Mark.
Теперь еще и кусаешься?
¡ Ah! Bite, ahora?
Укуси меня!
Bite me!
— Ты когда-нибудь слышал об Укусе Кобры?
- ¿ Alguna vez escuchó sobre Snake Bite?
All right, I just saw a sprinkler come on, so I'm gonna go bite at the water a little bit.
Muy bien, acabo de ver que se encendió una regadera así que iré a morder el agua por un rato.
Операция след укуса. Где Мерфи?
Operación Bite-Mark. ¿ Donde está Murphy?
От Операции след Укуса что-нибудь слышно?
¿ Alguna novedad de Operación Bite Mark?
У меня экстренное сообщение для Операции след Укуса.
Tengo un mensaje urgente para Operación Bite Mark.
И что за Операция след Укуса?
¿ Y qué es Operación Bite Mark?
Что вы с друзьями по Операции след Укуса делаете, чтобы повеселиться?
Entonces, ¿ qué hacen tú y tus amigos de Operación Bite Mark para divertirse?
Операция след Укуса, ходит в зомби-апокалипсисе.
Operación Bite Mark, caminando en el zompacalipsis.
Операция след Укуса продолжается.
- Operación Bite Mark sigue fuerte.
Экстренное сообщение для Операции след Укуса. Как слышно?
Mensaje urgente de Operación Bite Mark. ¿ Me escuchan?
Что насчёт Операции след Укуса?
¿ Qué hay de Operación Bite Mark?
Если Операция след Укуса доберётся до Спокана, я их увижу.
Si Operación Bite Mark logra llegar a Spokane, los veré.
Операция след Укуса прибыла.
Operación Bite Mark ha llegado.
Зерос. Операция след Укуса.
Operación Bite Mark.
След Укуса.
B-I-T-E - M-A-R-K. Bite Mark.
Операция след Укуса. Гражданин Зет.
Operación Bite Mark.
Итак, где мы собираемся проводить церемонию?
Two and a Half Men 11x13 "Bite Me, Supreme Court" Oh, Berta, uh, Entonces, ¿ Dónde vamos a tener la ceremonia?
Операция След укуса?
¿ Operación Bite-Mark?