English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ B ] / Blink

Blink traducir español

25 traducción paralela
Блинк, твое слово.
Blink, ocúpese.
Если у вас возникнут проблемы с этой целью, то второстепенные находятся тут и тут :
la fábrica de acordeones y la escuela de mimo. Suerte, señores. Blink, ocúpese.
- Что тебе в них нравится, Джейк? Их свежий подход к ретро. Они звучат как ранние "Биттлз" плюс "Блинк 182".
Son una mezcla de los Beatles con blink-1 82.
Вы хоть раз моргнули?
Do you ever actually blink?
По правде говоря, с первого беглого взгляда, я понял, что вы - первоклассный специалист.
La verdad es que, desde aquel primer test "Blink" pude ver que es de los mejores.
Вы когда-либо читали эту книгу, "Моргание"?
¿ Leyó el libro "Blink" de Malcolm Gladwell?
Люблю стремительность.
Soy gran fan de Blink.
Ты уверен, что у тебя есть место для всех песен blink-182 и ее потрясающих идей самодельного предохранения?
¿ Estás seguro de que tienes espacio para todas sus letras de blink-182 y sus ideas fascinantes sobre anticonceptivos?
Это Blink-182.
Eso es Blink-182.
Моргни.
Blink.
You so much as blink and one of us will blow your head off.
Parpadea y uno de nosotros te volará la cabeza.
Во-вторых, он продемонстрировал все необходимые симптомы отравления "Вещицей 182".
Dos, nos mostró todos los síntomas que delatan el envenenamiento de Blink 182.
Моргуша! Нет!
¡ Blink!
Моргуша выискивает следующее место, мы удираем, а они и не знают, что мы там были.
Blink se adelanta al siguiente punto y nos vamos antes de que sepan que estuvimos ahí.
"Blink 182" ненавидели друг друга, но нашли способ сохранить группу.
Blink 182 se odiaron el uno al otro y encontraron una manera de continuar. como una banda por años. Oh, tu sabes, vosotras chicas no tienen que preocuparse por la banda, porque están fuera.
Walked into this and didn't even blink.
Se ha metido en esto sin ni siquiera pestañear.
Blink Blink дома оставил.
Mi bling bling es... está en casa.
5-АЯ : С мгновенным двигателем мы исчезнем в одной точке и появимся в другой.
Con el disco blink, solo desapareces de un lugar y apareces en otro lado.
Я слышал, что мы потеряли НИИ и мгновенный двигатель.
Me enteré de la pérdida de nuestro campo de investigación, y del disco blink.
Как там дела?
¿ Ya casi está el disco blink? No.
Вы украли у меня мгновенный двигатель, уничтожили НИИ, отбросив военную промышленность на годы назад, а теперь захватили корабль?
Me robaste el disco blink, destruiste instalaciones de investigación que retrasó mis esfuerzos de guerra muchos años, ¿ y ahora robas una de mis naves?
Если уничтожишь корабль, то навсегда потеряешь возможность достать мгновенный двигатель.
Si destruyes esta nave, perderías cualquier esperanza de recuperar el disco blink.
Кстати. Твоему экипажу нет смысла гоняться за мгновенным двигателем.
A propósito, no tiene sentido que tu tripulación busque el disco blink.
Мне они тоже не нравятся, но один в поле не воин.
No me gustan tampoco, pero esta guerra nos supera. Ahora estamos trabajando en el disco blink.
- Он сказал всем в классе сегодня, что его любимая группа Blink 182.
Los hechos siguientes tienen lugar entre el recreo y la clase de geografía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]