English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ B ] / Bliss

Bliss traducir español

57 traducción paralela
В Форте Блисс про нее много чего говорили!
- En Fuerte Bliss, oí mucho.
У нее много мужиков было в форте Блисс.
Salió con muchos en Fuerte Bliss.
А что насчет тебя и Холмса в форте Блисс?
¿ Qué hay de tú y Holmes en Fuerte Bliss?
Почему студия возвращает Блиссу работу после такого скандала?
¿ Por qué el estudio volvió a contratar a Bliss después de aquel escándalo?
Бадди Блисс лучший публичный человек.
Buddy Bliss es un excelente publicista.
Миссис Блисс.
La Srta. Bliss.
- Я пригласил Блиссов на 7 : 00.
Le dije a los Bliss que vengan a las 7 : 00.
- Я ищу кое-кого, месье Блиса.
- Busco al señor. Bliss. - Vive aquí, ¿ no?
- Месье Блисс - здоровый мужик?
- El Sr. Bliss es uno alto y pelirrojo, ¿ no? - Sí, ese es.
Слушаю. Да. Это квартира месье Блиса?
Hola. ¿ El apartamento del Sr. Bliss?
Вы никогда не видели Блиса, потому, что в день помолвки вы меня перепутали с ним.
Ella no conocía a Bliss... porque en la fiesta me tomaste por él. ¿ Y tampoco conocía a Fergus?
- но я ничего не имею против него.
¿ Qué tenía contra Bliss y Fergus?
Какую ты предпочтёшь? Есть "Очарование Вахини", которая прекрасно на тебе смотрелась или "Блаженство Бахимини".
Bien, querida, ¿ te gusta el Winsome Wahini, que te quedaba tan divino, o el Bahimini Bliss?
"Чарльз Блисс"?
"Charles Bliss"?
- Дерек Блиcc.
- Derek Bliss.
Так называемый "адский спецназ" или "торговцы смертью" - это Полли Бэйли из Комитета по трезвости и Бобби Джей Блисс из общества по распространению оружия "Защита".
El Escuedrón Meme, o sea,'Mercaderes de la Muerte'! Incluye a Polly Bailey del Consejo de Moderación... y a BobbyJay Bliss del Consejo de la Industria de las Armas, SAL VA ".
Это вы вместо мистера Блисса?
Debe de ser el reemplazo del señor Bliss.
Она жила далеко на севере города, но всегда приезжала без опозданий.
Vivía muy al norte, pero siempre venía hasta el centro para la reunión. Luego estaba Bliss.
Блисс всегда была такой милой. Мы говорили : "Боже, благослови Блисс".
Era siempre tan dulce, bendita Bliss, le decíamos.
Блисс. Ты же Блисс, верно?
Bliss, te llamas Bliss, ¿ no?
Блисс пропала. Вы не знаете, где она?
No hay señales de Bliss, ¿ sabe dónde está?
Сначала Блисс, теперь и Бриджит нет.
Bliss no ha vuelto más y Bridget tampoco aparece.
А Блисс, где она?
¿ Qué pasa con Bliss? ¿ Dónde está?
Изо всех сил! Блисс! Все вместе, ну же!
Bliss, todos nosotros juntos, vamos, empujen.
Скраб с морской солью из Блисс Спа.
Una exfoliación con sales marinas de Spa Bliss.
Звезда моего фильма - ее зовут "Блаженство".
Es la estrella de mi película, Bliss.
Боже мой.
Oh, Dios, Lo quieres, Bliss, huh?
Ох, Блаженство, Я уверен, я сейчас кончу!
Oh, Bliss, Ya me vengo!
Что ты думаешь о Блаженстве?
Qué piensas sobre Bliss?
Это сказочно, Блаженство.
Oh, es fabuloso, Bliss.
Хорошо, Блаженство, это так здорово.
Vientos, Bliss, oh, está genial.
Дик должен сказать Блаженству, очень трогательно
Dick debe decirle a Bliss, realmente vulnerable,
Отдайся мне.
Give it to me, Bliss.
Он по-настоящему любит Блаженство.
He really - he really loves Bliss.
Джефф Дрейк с фильмом "В поисках Блаженства".
Jeff Drake for "Finding Bliss."
Джефф Дрейк с новым фильмом "В поисках Блаженства"
Jeff Drake for "Finding Bliss,"
Блаженство.
Bliss.
Это как курорт в Блиссе. Можете проверить.
Se trata de un tratamiento en el spa con Bliss.
лечебные свойства... черничного блаженства.
Uh... Blueberry bliss.
Это Блисс!
¡ Es Bliss!
Спасибо, Блисс.
Gracias, Bliss.
Достижение повсюду точки блаженства эксплуатирует биологию ребенка.
Creación de puntos bliss en los productos por todo el lugar está explotando la biología del niño.
Месье Блис, хочу вам сказать.
Sr. Bliss, una mujer ha venido preguntando por usted.
Не хочу её больше видеть.
- No, Sr. Bliss...
Месье Блис тут, но...
Sr. Bliss está dentro, pero...
Посмотри на дверь и скажи, ты видишь то, что вижу я?
¿ Ves lo que yo veo junto a la puerta, Bliss?
Мадмуазель, познакомьтесь с хозяином дома.
No puedo hacer las presentaciones... porque la Señora, o Señorita no desea decir su nombre. Es un honor para mi presentarle, el verdadero señor de la casa. Mi amigo, Bliss.
Блис, Кораль, Дельво, Фергюс и я не были друзьями.
Bliss, Coral, Delvaux y yo no éramos amigos en verdad Solo un grupo de solteros en una pequeña y aburrida ciudad.
У моего друга Блиса.
En casa de mi amigo Bliss.
Я знаком с Блисом и с Фергюсом.
Solo conocía Bliss y a Fergus.
- Человек?
Me llamo Derek Bliss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]