Brody traducir español
1,732 traducción paralela
Вот этот Броуди, в которого я влюбилась.
Ese es el Brody del que me enamoré.
Броуди.
Brody.
Нам надо поговорить, Броуди.
Necesitamos hablar, Brody.
Привет, миссис Броуди.
- Hola, Sra. Brody.
Броуди, теперь перейдем к возможным вариантам по тебе
Brody, necesitamos revisar tus opciones.
Но мне нужна правда, Броуди.
Pero necesito la verdad, Brody.
Броуди, если это какая-то снова брехня...
- Brody, si es una mentira más...
Меня зовут Николас Броуди.
Mi nombre es Nicholas Brody.
Ты позор своей нации, сержант Николас Броуди.
Eres una vergüenza para tu nación, Sargento Nicholas Brody.
Говори правду, Броуди.
Necesito la verdad, Brody.
Привести сюда Броуди, может он опознает парня.
Traer a Brody, ver si él puede identificarlo.
Уверена, что пустить сюда Броуди - хорошая идея?
¿ Crees que es buena idea meter a Brody en esto?
Слушай, мы следим за Ройей, потому что нам сказал Броуди.
La única razón por la que seguimos a Roya es por Brody.
Мы увидели, что у неё встреча с этим человеком благодаря Броуди.
La única razón por la que se reunió con ese tipo, sea quien sea, es por Brody.
Приводи Броуди.
Trae a Brody.
С ней что-то происходит, Броуди.
Algo le pasa, Brody.
Мы же договорились, о Броуди ни слова.
¿ Cuál fue nuestro trato? No mencionar a Brody.
Завтра я потребую у Броуди встретиться с Ройей.
Mañana le diré a Brody que vaya con Roya.
Сол, он сказал не доверять Броуди.
Dijo que no confiara en Brody, Saul.
Я только обеспокоен, что ты снова так близка с Броуди.
Me preocupa que estés tan cerca de Brody de nuevo.
Броуди, так это и работает.
Brody, así es esto.
Броуди...
Brody...
Сразу после возвращения Броуди.
Fue justo cuando Brody regresó.
Я обсуждал с вами то, что было лучшим для сержанта Броуди, и его семьи, и его страны, нам снова нужно это обсудить.
Lo que hice fue discutir con usted lo que era mejor para el Sargento Brody y su familia, y para el país, de lo cual necesitamos volver a hablar.
Конгрессмен Броуди.
Congresista Brody.
Ну же, блядь, скажи что-нибудь, Броуди, скажи.
Bueno, di algo carajos, Brody, di algo.
Броуди только что говорил с Ройей.
- Brody acaba de hablar con Roya.
Когда Лаудер приходил сюда, обвиняя Броуди... Он был пьян.
Cuando Lauder vino el otro día, haciendo acusaciones sobre Brody...
Это был Броуди, Джесс.
Fue Brody, Jess.
Какого хуя, Броуди?
- Brody, ¿ qué diablos?
Ник Броуди, Рекс Хэннинг, владелец этой маленькой дачи.
Nick Brody, este es Rex Henning... -... el dueño de esta casita de campo. - Un placer.
Здравствуй, Броуди.
Hola, Brody.
Эй, Броуди, успокойся.
- Brody, cálmate.
Броуди, мы разберемся с Фабером, обещаю.
Brody nos haremos cargo de Faber, lo prometo.
Зайди потом к Броуди.
Más tarde ve a ver a Brody.
Ник Боруди важная часть нашего плана по предотвращению его.
Nick Brody es esencial en nuestro plan para detenerlo.
Но вы волнуетесь о Броуди.
Pero reacciona emotivamente con Brody.
Вы не знаете, чего я хочу. Прекратите говорить ей о Броуди.
- Deje de hablarle a ella de Brody.
Броуди, я не знаю, и я не...
Brody, no lo sé, y yo no...
Мне нужно поговорить с Броуди.
Necesito hablar con Brody.
- Броуди знает?
- ¿ Brody lo sabe?
Броуди, твой новый друг искал тебя.
Brody tu nuevo amigo te está buscando.
Сегодня, мне выпал шанс поговорить с Ником Броуди.
Hoy tuve la oportunidad de hablar con Nick Brody.
Но настоящая неожиданность здесь – это Ник Броуди.
Pero la sorpresa es Nick Brody.
И я лично считаю, что дуэт Уолден-Броуди Сделают будущее по-настоящему ярким.
Personalmente creo que la fórmula Walden-Brody nos traerá un futuro verdaderamente maravilloso.
Броуди уехал.
- Brody se está yendo.
Броуди, если ты это сделаешь, наш договор будет расторгнут.
Brody, si haces esto se terminará nuestro trato.
- Броуди...
- Brody...
Это точно Броуди.
Estoy sobre Brody.
Броуди?
- ¿ Brody?
Мы должны вернуть Броуди к Ройе.
Necesitamos que Brody regrese con Roya.