English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ C ] / Calista

Calista traducir español

129 traducción paralela
Ты что, стала бы убегать от Кейт Мосс?
¿ Huirías de Calista Flockhart?
Сэмюэль Джексон, Сандра Буллок,... Камерон Диас, Калиста Флокхарт, Мадонна и Холли Берри.
Samuel L. Jackson, Sandra Bullock, Cameron Diaz... Calista Flockhart, Madonna y Halle Berry.
Доктор Калиста Колби.
Dra. Calista Colby.
Как вы связаны со Стефани Уолтерс и доктором Калистой Колби?
¿ Cual es tu conexión con Stepahie Walters y la Dra. Calista Colby?
Стефани и Калиста осознавали риск.
Stephanie y Calista conocían los riesgos
Стефани Уолтерс и Калиста Колби.
Stephanie Walters y Calista Colby.
Вы знакомы со Стефани Уолтер или доктором Калистой Колби?
¿ Conoce a Stephanie Walters o a la Dra. Calista Colby?
"Прекрасной Каллисте". Что это значит?
"Para Calista justo." ¿ Qué significa?
Он признался, что изменил настройки Калисто.
Él admitió estropear a Calista para que fallara.
А это Калиста Ривз. Она руководит Countless Records.
Ella es Calista Reeves, presidenta de Countless Records.
Калиста Ривз
Calista Reeves.
Калиста Ривс.
Calista Reeves.
Калиста, в общих чертах, обрисовала мне сделку.
Calista me mostró el contrato.
Калиста умелый стратег. Ты суперзвезда. В чем проблема?
Calista es una visionaria y tú una súper estrella. ¿ Cuál es el problema?
Я полагаю вы не знаете о сделке? которую Countless предложил вашему партнеру если он принесет вас ему
Supongo que no sabes nada sobre la edición... que Calista le ofreció a tu socio... si el te presentara como artista.
И Калиста тоже
Calista también.
Хорошо, итак не Калиста?
Bien, ¿ así que no a Calista?
Смотрите, он даже привед Калисту Флокхарт с собой.
Oh, mira, él incluso trajo Calista Flockhart con él.
Благодаря великой армаде Терра Ностры, их "Каллисто-2" был уничтожен.
Con un gran ejército de Tierra Nostar, Calista 2 ya caído
- "Каллисто-2".
- Calista 2
Калиста, не забывай : скачем, а не ходим.
Calista, recuerda que debes saltar, no caminar.
Давай, Калиста.
Vamos, Calista.
Спасибо, Калиста.
Gracias, Calista.
Идемте. - Мы сейчас спустимся, Калиста.
- Ya vamos, Calista.
Девчонки, это потрясающая Калиста Райнс, о которой я постоянно говорю.
Eh chicas, esta es la fabulosa Calista Raines de la que he estado hablando sin parar.
Калиста, это Эйприл.
Calista, esta es April.
Рада была встрече, Калиста.
Encantada de verte de nuevo, Calista.
Да ладно тебе, это утверждение моей коллекции украшений, с использование шрифта и логотипа линии Калисты Райнс.
Venga ya, es la aprobación para que mi línea de complementos utilice el tipo de letra y el logotipo de la línea de Calista Raines.
Калиста, ты понимаешь, что делать то же самое снова и снова и ожидать иного результата - это определение безумия?
Calista, ¿ te das cuenta de que hacer lo mismo una y otra vez y esperar un resultado diferente es la definición de locura?
Как говорит Калиста, надо брать то, что хочешь.
Bueno, ya sabes lo que dice Calista.... Deberías pedir lo que quieres.
Калиста твоя подруга, не моя.
Calista es tu amiga, no la mía.
Мне не нужен психотерапевт, Калиста.
No necesito un psiquiatra, Calista.
Вы дозвонились Калисте.
Has llamado a Calista.
Калиста!
¡ Calista!
Где Калиста?
¿ Dónde está Calista?
Значит вы Калиста Рейнс?
¿ Entonces usted es... Calista Raines?
Я и Калиста.
Calista y yo.
Что-нибудь слышно от Калисты?
¿ Aún no sabes nada de Calista?
Вы боялись, что Калиста может их найти?
¿ Tenía miedo de que Calista la encontrara?
Нет, потому что Калиста знала, что вы были там все это время.
No, porque Calista sabía que usted estaba allí.
Калиста была частью плана.
Calista formaba parte del plan en todo momento.
Почему Калиста соврала?
¿ Por qué Calista mentiría así?
Помощник Калисты.
El asistente de Calista.
Калиста.
Calista.
Я не хочу, чтобы ты оплачивала мне адвоката, Калиста.
No quiero que me pagues un abogado, Calista.
Ну, может, этого достаточно, чтобы они засомневались в словах Калисты. Из какой он компании?
Bueno, puede que eso baste para sembrar alguna duda sobre la versión de las cosas de Calista. ¿ Qué empresa utilizasteis?
Что, если Калиста и есть убийца?
¿ Y si Calista es la asesina?
Калиста, почему ты мне не сказала?
Calista, ¿ por qué no me lo contaste?
Нет, это Калиста.
No, es Calista.
Калиста, если ты устраиваешь распродажу, я с радостью куплю у тебя это.
Calista, si estás limpiando el armario, con gusto te quitaré esto de encima.
Калиста, нельзя так взять и сдаться.
Calista, no puedes rendirte así.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]