English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ C ] / Canary

Canary traducir español

75 traducción paralela
Лицензии гартензии?
¿ Con un canario en Canary Wharf?
Прокофьев, Барток, "Чижик пыжик..".
Prokofiev y Bartok, el Hot Canary...
Погодите, мы же в Кэнэри-Уорф.
Espera un momento. Estamos en Canary Wharf.
Я уверена. Это здание - Кэнэри-Уорф!
Este edificio es Canary Wharf.
А как на счет Канар?
¿ Qué hay de la batalla de Canary Wharf?
Это было в конце битвы с разрывом.
Era el final de la batalla de Canary Wharf.
Старая система умерла в битве при Кэнэри-Уорф. Я всё перестроил, изменил.
El antiguo régimen se destruyó en Canary Wharf lo reconstruí, lo hice por ti.
Она работала в Кэнэри-Уорф.
Trabajaba en Canary Wharf.
Я видел, что произошло на башне Канэри-Уорф.
Vi lo que hicieron en Canary Wharf.
Стрела, Канарейка, Импульс..
Arrow, Canary, Impulse...
Чёрная канарейка, Импульс, Аквамен, Киборг.
Black canary, Impulse, Aquaman, Cyborg.
Чёрная Канарейка.
Aquí Black Canary.
Китти?
- La compañía de Kitty. Kitty Canary.
Китти Кэнери, она же Карла Бризер.
Kitty Canary, también conocida como Carla Breezer.
В сити, рядом с Канари Ворф.
En la ciudad, cerca de Canary Wharf.
Канарское полотно.
Canary Linen.
Кэнэри-Уорф, пожалуйста.
Canary Wharf, por favor.
Привет, канареечка, ( каламбур : canary - канарейка или доносчик ) пора тебе запеть.
Hola, canarito, es hora de empezar a cantar.
Ходатайствующий Лектор - железный фаворит. Неплохие ставки на Лохматого Кенара и Беги Ромео Беги.
Caveat Lector es la empresa favorita, con muy buen dinero por Hairy Canary y Run Romeo Run.
Хмельной Обед гонится за Диксикано и оставляет Лохматого Кенара далеко позади, а Беги Ромео Беги лучший среди отстающих.
Boozy Lunch es perseguido por Dixicano por un margen de distancia... De vuelta en el ruedo le siguen Hairy Canary y Run Romeo Run entre lo mejor.
Все детали нашего путешествия оставляю на вас! но зачем нужна Канария?
Dejaré que se encarguen de los arreglos del viaje. pero ¿ por qué viene Canary?
Канария.
Canary.
Без тебя я стала Чёрной Канарейкой, и ты не сказал мне, что есть способ спасти сестру.
... no querías que fuera Black Canary, y nunca me hubieras dicho que había una forma de salvar a mi hermana.
Я нашла его, став Черной Канарейкой.
Lo encontré convirtiéndome en Black Canary.
Для меня быть Канарейкой уже никогда не будет возможно.
Para mí, ser Canary nunca fue positivo.
Так тебе это и не нужно.
Entonces no seas Canary
Стань Белой Канарейкой.
Sé White Canary.
Я пытаюсь не дать кодам сработать, но понадобятся Канарейка и Спиди в качестве подстраховки.
Estoy intentando evitar que los códigos funcionen, pero necesitaré a Speedy y Canary como respaldo.
Чёрная Канарейка?
Copiado. ¿ Black Canary?
Спиди, Канарейка, я не могу выстрелить. Где вы?
Speedy, Canary, no tengo un tiro preciso.
Чёрной Канарейке там делать нечего.
No es trabajo para Black Canary.
И они видели Черную Канарейку, но операцию мы делали Лорел Лэнс, которая, как я понимаю, пострадала во время бунта в тюрьме.
Y ellos vieron a Black Canary, pero intervenimos a Laurel Lance, que creo que resultó herida en una revuelta en la prisión de Iron Heights.
Черную Канарейку видели вчера.
Black Canary fue vista la pasada noche.
Нападение произошло менее чем через 24 часа после того, как другой мститель по имени Чёрная Канарейка, покушалась на жизнь главы моей администрации Алекса Дэвиса.
Este ataque ha sucedido en menos de 24 horas después de que otra justiciera llamada Black Canary atacara a mi jefe de personal, Alex Davis.
Сегодня я попросила окружного прокурора Уоллес подписать ордера на арест этих так называемых мстителей, начиная с напавшей на мистера Дэвиса Чёрной Канарейки.
Esta noche, le he pedido al fiscal del distrito Wallace que emita órdenes de arresto contra estos llamados justicieros, empezando por Black Canary, la atacante del Sr. Davis.
Мы посвятим этот арест и уголовное преследование этой так называемой Чёрной Канарейки помощнику окружного прокурора Лорел Лэнс, одному из ярчайших огней этого города.
Le dedicaremos el arresto y el enjuiciamiento de esta llamada Black Canary a la ayudante del distrito Laurel Lance, una de las personas más queridas de esta ciudad.
Она знает, что Лорел была Чёрной Канарейкой.
Sabe que Laurel era Black Canary.
Черная канарейка в здании.
Black Canary está en el edificio.
Много ли ты знаешь о том, кто такая настоящая Канарейка?
¿ Qué sabías de la auténtica Black Canary?
А сейчас может ты и носишь маску не без причины, но мне нужно, чтобы ты спросила себя, что бы Чёрная канарейка хотела, чтоб ты сделала?
Puede que lleves esa máscara por una razón, pero ahora mismo, necesito que te preguntes ¿ qué querría Black Canary que hicieras?
Теперь только так и запомнят Черную канарейку за всё, что натворила Эвелин.
Ahora Black Canary solo va a ser recordada por todo lo que Evelyn ha hecho.
Эвелин не Чёрная канарейка.
Evelyn no es Black Canary.
Чёрная канарейка теперь вооруженная потенциальная убийца.
Black Canary es ahora una asesina pistolera.
Лорел Лэнс была Чёрной канарейкой.
Laurel Lance era Black Canary.
И на протяжении последних нескольких дней, Мне пришлось выслушивать о том, что люди пытаются выставить Чёрную канарейку приступницей.
En lo últimos días, he tenido que sentarme y escuchar a la gente intentar pintar a Black Canary como una criminal.
Здесь говорится, что ты не знал, что Лорел была Чёрной Канарейкой.
Dice que no tenías idea de que Laurel era Black Canary.
"И хоть вначале я был против, я понял, что Лорел занимается важным делом... Важным и добрым, будучи Чёрной Канарейкой".
"Aunque al principio estaba en contra, pude ver que lo que Laurel hacía era vital... bueno e importante como Black Canary".
Бедная Чёрная Канарейка.
Pobre Black Canary.
Черной канарейки?
¿ Black Canary?
Битва при Кэнэри-Уорф.
La batalla de Canary Wharf.
Привет. Я не знал...
Arrow 4x19 "El llanto de Canary" Hola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]