Cares traducir español
24 traducción paralela
Отложи мои заботы и печали
Pack up all my cares and woe
d OH, HEAVEN, I'M IN HEAVEN d d AND THE CARES THAT HUNG AROUND ME THROUGH A WEEK d d SEEM TO VANISH LIKE A GAMBLER'S LUCKY STREAK d d WHEN WE'RE OUT TOGETHER SWINGING CHEEK TO CHEEK d
Oh, cielo, estoy en el Paraíso y me libro de preocupaciones durante una semana desaparecen como el dinero de un ludópata cuando estamos juntos bailándo cachete con cachete
# Тому, который действительно заботился
# That someone really cares
Она считает что есть такие вещи, которые стоит ждать. Эта жизненная позиция которая поможет доказать ей, что Ричард тот самый, заботливый и готовый ждать...
She just thinks that things that are worthwhile are worth waiting for, that the struggle in life is what's exciting and that if Richard really proves that he really cares about her and waits... that then he's showing her her worth
Никому нет дела.
No one cares.
О, мм, может быть потому что тебя чествовали на ежегодных благотворительных мероприятиях.
Oh, um, puede ser... porque vas a ser homenajeada en el evento de caridad anual de "Style Cares".
* Облаками * * Все твои заботы уходят *
The skies All your cares away
Is there anyone else there that cares like you do?
¿ Hay alguien más que se preocupe como usted?
- Of course she bloody cares, trudi!
¡ Por supuesto que le importa, Trudi!
And he cares about the kid.
Y se preocupa por el chico.
Поддержку Общественному радио Пауни осуществляют Фонд Венделла Дж. и Муриеля Фатрайта Корблмана, и Sweetums Cares, некоммерческая группа, которая надевает кепки-зонтики на бездомных людей, когда идет дождь.
El apoyo a Radio Comundad Pawnee proviene de la Fundación Wendell G. y Muriel Fathwright Kloberman, y de Sweetums Cares, una organización sin ánimo de lucro que pone "sombreros-paraguas" a los sin techo cuando llueve.
Она пошла наниматься в агенство "Без забот".
Hizo la solicitud a la agencia "No cares Au Pair"
Ты знаешь, что Джульетт Питтман предложила Рэй Джею место в "Заботе Ястребов" под его общественные работы.
? Es usted consciente que Juliette Pittman ha ofrecido Ray Jay una posicion en Hawks Cares por su servicio a la comunidad?
Да, это Рэй Джей Сантино из "Заботы Ястребов".
Si, este es Ray Jay Santino desde aqui Hawks Cares.
Who cares about fair?
¿ A quién le importa lo que es justo?
I don't think the show cares.
No creo que importe la serie.
I don't think that production cares.
No creo que importe la producción.
♪ The cares of the day seem to vanish ♪
Entre aquí, señora.
I'm pretty sure, nobody cares if I'm kissing a human.
Estoy bastante seguro que lo hago como un humano
# Who cares?
♪ ¿ A quién le importa?
# Who cares what the future brings?
♪ ¿ A quién le importa lo que el futuro traiga?
I am sure he still cares about you.
Estoy seguro de que se preocupa por ti.
* Скоро все твои заботы уйдут прочь *
? Soon your cares will all be gone? ?