Ces traducir español
27 traducción paralela
То есть некий парень сидит напротив нашего дома и думает, что на тебе женится?
¿ D ¡ ces que un ch ¡ co está afuera pensando que se casará cont ¡ go?
Я хочу. чтобы ты пригласила своего молодога человека на обед, Я дам ему шанс.
Inv ¡ ta al joven a cenar para que pueda, como d ¡ ces, darle una oportun ¡ dad.
Верно. Мы очень счастливы.
Nos sent ¡ mos muy fel ¡ ces.
О, кажется это будет серия "К"!
Entonces, supongo que estarás en la ruta de las "Ces".
Наши доходы в текущем отчетном периоде превысили... ожидаемые, благодаря рынку недвижимости.
Nos pasamos los ingresos esperados para este momento del a � o fiscal junto al mercado de bienes ra � ces.
Говорить нечто подобное...
¿ Por qué me d ¡ ces todo esto ahora?
Если всего лишь год - то шесть месяцев. даже если увидишь его имя?
Y como d ¡ ces que no estas n ¡ del lado de K ¡ ra n ¡ en el de L. No vas a dec ¡ rme el nombre de la persona que qu ¡ ero matar.
"Фу-старь-ширь"?
¿ Wor-ces-ters-chairi?
Pas de probleme. / Это проблема.
¡ Quel dommage! Ces't pas de probleme.
Мне потребуется железо и CES-кодируемый канал, и мы сможем влезть в базу так, что никто об этом не узнает.
Solo necesito el hardware correcto y una línea encriptada de forma que podamos hacer minería de datos sin que nadie sepa que lo estamos haciendo.
Ну, это реально увлекательное чтиво.
Bueno, ces un libro apasionante.
Да, он исправил тройки... На двойки.
Sí, cambiaba las ces... por des.
С тройки на четверку.
Ella cambió de ces a des.
Предлагаю начать с трёх "К" : кашемир, концертные билеты и куча денег.
Digo que empecemos con las tres "ces", cachemira, entradas para un concierto y calderilla.
Это первое видео для нашей рекламной кампании, предвещающей грядущий релиз Ядра на выставке CES в Январе. [Consumer Electronics Show]
Ese es el primer spot de la campaña para el lanzamiento de Nucleus en enero en la CES.
При надлежащем финансировании, мы сможем выпустить рабочую бету к следующей CES и вытеснить Нуклеус с рынка.
Con los fondos adecuados podremos armar un beta que funcione a tiempo para la CES y dejar a Nucleus fuera del mercado.
Итак, при правильном финансировании мы сможем представить бета-версию на CES.
Con buen financiamiento tendremos un beta en marcha a tiempo para la CES.
- Ты смогла бы интегрировать систему на нашу платформу к январю, до начала выставки?
¿ Podrías integrarlo a nuestra plataforma a tiempo para la CES?
В ожидании релиза "Нуклеуса" в январе мы решили позволить миру взглянуть на наше детище.
Anticipándonos a nuestro lanzamiento de Nucleus en el CES en enero, decidimos darle al mundo un avance.
Давай надерем Гэвину Белсону задницу, а когда ты как следует поднимешься, я отведу тебя к тем самым инвесторам, что тебе отказали, и засуну тебя прямо к ним в задницы.
Acabemos con Gavin Belson en la CES. Y cuando valgas algo te llevaré con esos mismos capitalistas que te dijeron que no y te voy a meter por sus traseros.
Мы установим месячные затраты, и я буду выписывать вам новый чек каждую неделю до января, если только вы не облажаетесь по полной.
Será en cuotas. Una cada dos semanas entre ahora y la CES a menos que la caguen.
Религиозная иконография и все в этом роде.
Con dos ces. ¿ Con qué departamento estás? Iconografía religiosa y ese tipo de cosas.
- Ну, после выставки бытовой электроники, кинофестиваля, всех наших акций, "Доджа Челленджера"...
Luego de un puesto en la CES y en South by Southwest, los seminarios, el Dodge Challenger... ¡ Sigo aquí!
Как международная выставка в Вегасе, но только без шлюх и Цирка Дю Солей.
Al igual que el grande CES en Las Vegas pero sin las prostitutas o Cirque du Soleil.
Вроде все.
¡ Ces't fini!
Мы смотрим на 4 показателя.
Estamos buscando las cuatros ces.
Расчистить путь к январской выставке электроники.
Tendríamos apoyo para llegar al CES.