Chambers traducir español
611 traducción paralela
- Пойдем к Эл Чамберсу. - Кто это?
- Vamos a ver a Al Chambers.
Шериф Чамберс.
El sheriff Chambers.
Подготовка к встречи с Чемберсом в министерстве иностранных дел.
Iba a ver a Chambers y quería dejar el servicio exterior.
Хороший человек, Чемберс. И такой напряжённый.
Un gran sujeto, Chambers, y tan culto...
Подготовка к встречи с Чемберсом в министерстве иностранных дел.
Iba a ver a Chambers, que quería dejar el servicio exterior.
Это все связано с информацией, украденной у бедняги Чемберса.
Encaja con la información conseguida por nuestro pobre compañero Chambers.
Разрушительные коды для запускания ракет держились дома у Чемберса в специальном динестримовом сейфе.
Los códigos para disparar los misiles estaban en una caja de dynastreem en la casa de Chambers.
Робот убил Чемберса, открыл сейф с помощью дезинтегрирующего оружия и забрал коды.
El robot mató a Chambers, deshizo la caja con la pistola desintegradora y cogió los códigos.
Да, могу я с ним поговорить, пожалуйста?
Puedo hablar con él? Se trata de Diane Chambers.
- Замечательно. Да, здравствуйте, меня зовут Диана Чемберс- -
Hola, mi nombre es Diane Chambers.
О, ну, так приятно с вами познакомиться, миссис Чемберс.
Encantado, Sra. Chambers.
"Адвокат Кристофер Чамберс смертельно ранен ножом в ресторане"
"Abogado Christopher Chambers Muerto a Puñaladas en Restaurante"
Крис Чамберс был главным в нашей банде и моим лучшим другом.
Chris Chambers era el líder de la pandilla y mi mejor amigo.
Крис Чамберс никогда не промахивается
Chris Chambers nunca falla, ¿ verdad?
Лачанс обогнал Чамберса! Но что это?
Le va a ganar a Chambers.
Чамберс вырывается вперёд.
¡ Pero esperen! ¡ Chambers está acelerando!
Лачанс остается позади, и Чамберс приходит к финишу первым.
¡ Lachance queda atrás y Chambers gana!
Я просто "один из тех самых Чамберсов"
Sólo soy uno de esos despreciables niños Chambers.
А теперь представь себе, что я рассказал кому-нибудь эту историю. Я, Крис Чамберс, младший брат Вырвиглаза Чамберса. Думаешь, кто-нибудь поверил бы мне?
Sólo supón que yo hubiera contado esta historia yo, Chris Chambers, hermano de Ojitos ¿ crees que alguien la habría creído?
Ну, Чамберс, маленький педрила, это твой последний шанс.
Chambers, pequeño marica ésta es tu última oportunidad.
Это Дайдра Чемберс.
- Es Deidre Chambers. - ¡ Qué bueno!
Пусть встретится с Дайдрой Чемберс.
Asegúrate que la vea a Deidre Chambers por ese trabajo.
Мюриэл, ты должна встретиться с Дайдрой Чемберс по поводу работы. А я дам тебе пустой чек.
Muriel, tienes que levantarte e ir a ver a Deidre Chambers por ese trabajo y tengo que darte un cheque en blanco.
Выписать на Дайдру Чемберс или на Радиант Косметикс?
¿ Lo hago a nombre de Deidre Chambers o a nombre de Radiant Cosmetics?
Это Дайдра Чемберс.
Ahí está Deidre Chambers.
Это Дайдра Чемберс.
Es Deidre Chambers.
Хорошо, ребята, объект заходит в здание на северо-западном углу Чамбер стрит.
Tenemos al sujeto entrando a estructura en Chambers y Light.
- 105 Чамбер Авеню.
Es Avda. Chambers 105.
Крыша, северо-западный угол Чамбер Стрит.
Techo, Chambers y Light.
105 Чамбер Авеню.
Avenida Chambers 105.
В его группе, были также пианист Уинтон Келли и контрабасист Пол Чемберс
otros integrantes de la banda eran el pianista Winton Kelly y el bajo Paul Chambers.
Лишите Джеффа привилегии передвигаться. Проводите его в участок на Чемберс-стрит.
Revoquen los privilegios de movimiento de Jeff y escóltenlo a la calle Chambers.
Бывший чемпион мира в тяжёлом весе Джордж Айсмен Чемберз.
El ex-campeón mundial de pesos pesados, George "Iceman" Chambers.
47 боёв, 46 побед, 1 ничья, 42 нокаута
CHAMBERS - 46 VICTORIAS 42 POR K.O.
Джордж Айсмен Чемберз остаётся непобедимым чемпионом в тяжёлом весе! И величайшей знаменитостью!
Chambers sigue siendo el campeón, y el gran hombre del barrio.
Я получил более ста семидесяти просьб об интервью с вами, мистер Чемберз.
He recibido 17 peticiones de entrevistas con usted. M Sr. Chambers.
Мистер Чемберз, это Свитуотер.
Sr. Chambers, esto es Sweetwater.
Тут немного людей, которые могут бросить вам вызов, мистер Чемберз.
Aquí no hay muchos presos que puedan desafiarle físicamente, Sr. Chambers.
Если во время моего отсутствия мистер Хатчен снова ввяжется в драку с мистером Чемберзом я не желаю об этом слышать.
Si, mientras estoy fuera, resulta que Hutchen y Chambers realizan un combate, yo no quiero enterarme.
Да, это Джордж Чемберс, Айсмен.
De parte de George Chambers. Iceman.
Эксклюзивное интервью, первое выступление со времени сенсационного процесса и признания виновным Джорджа Айсмена Чемберза, бывшего чемпиона в тяжёлом весе.
Será su primera aparición en público desde el sensacional juicio y condena de George "Iceman" Chambers, ex-campeón mundial de pesos pesados.
Вес 205 бывший чемпион мира в тяжёлом весе Джордж Айсмен Чемберз!
Con 92 kilos de peso, el ex-campeón mundial de pesos pesados, - ¡ George "Iceman" Chambers!
"Айсмен Чемберз против Монтеля Бриско"
"ICEMAN" CHAMBERS CONTRA MONTEL BRISCOE
Чамберз хорошо закрывается.
Chambers se cubre bien.
Удар левой Чамберза.
Otro golpe de Chambers.
Левой по корпусу. Вот это Чамберз! Правой.
Y ahí va Chambers.
Чамберз отходит в нейтральный угол рефери Мэтью Кэрриган начинает считать.
Chambers al rincón neutral. Y el árbitro comienza la cuenta.
Диана Чэмберс - чрезвычайно начитанный персонаж.
Diane Chambers es un personaje bien leído.
А еще я узнал в одном из членов группы Билли Чэмберса.
También identificado como Billy Chambers, miembro del grupo.
О, ну всё, Чамберс.
¡ Vas a morir, Chambers!
Так называемый "непобедимый" чемпион мира в тяжёлом весе Джордж Айсмен Чемберз!
George "Iceman" Chambers.