English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ C ] / Chameleon

Chameleon traducir español

42 traducción paralela
Да, но если бы мы только знали, кто наши враги...
Sí, pero si supiéramos quiénes son nuestros enemigos... No serán los Chameleon de nuevo!
Вы хотели знать секрет Хамелеон Тура.
Usted quería saber el secreto de Tours Chameleon.
Отправляйтесь в Киоск Хамелеона и наблюдайте будет ли он там.
Bajar a la Quiosco Chameleon y ver si viene dentro o fuera.
Хорошо она сказала что-то о Киоске Хамелеона.
Bueno, ella dijo algo acerca de ir al quiosco Chameleon.
Хм, он сказал, что собирался навести справки о Хамелеон Тур.
Mmm, ¡ oh, dijo que iba a hacer algunos indaga acerca de Tours Chameleon.
Я..., я имею в виду, я брал на себя смелость позвонить по телефону всем аэропортам, в которые э... э... летает Хамелеон Тур.
Wh... lo que quiero decir es que me tomé la libertad de telefonear a todos los aeropuertos que ah... err... Tours Chameleon volar.
Как..., как имя того Пилота Хамелеона?
Wh... ¿ Cuál era el nombre de ese piloto Chameleon?
Я иду на следующий рейс Хамелеона, который улетает через полчаса.
Me voy en el vuelo de Chameleon siguiente, que deja en media hora.
О я узнаю. Когда следующий рейс Хамелеона?
Oh, voy a averiguar. ¿ A qué hora es el vuelo Chameleon siguiente?
У следующего рейса Хамелеона будет истребитель ВВС Великобритании на хвосте.
El vuelo Chameleon próximo tendrá un combate de la RAF en la cola.
Молодежь хамелеона Тур объявляет об отправке их рейса номер Четыре Один Девять в Рим. Пассажиров просьба собраться в зале отлета.
Chameleon Youth Tours anunciar la salida de su número de vuelo de cuatro a uno-nueve de Roma. ¿ Todos los pasajeros que por favor se reúnen en la sala de embarque.
Хамелеон Четыре Один Девять.
Chameleon Four-One-Nine.
Рейс Хамелеона в Рим отправился.
El vuelo Chameleon Roma sólo ha despegado.
Держу самолет Хамелеона в поле зрения.
Tienen la aeronave Chameleon a la vista.
Смотрите на самолет Хамелеона!
Mira el plano Chameleon!
Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море?
¿ Por qué crees que el avión Chameleon estrelló en el mar?
Вот где исчез самолет Хамелеона. Я хочу знать, появляется ли он там.
Este es el lugar donde el avión de Chameleon desapareció.
Каждый из них был забран Хамелеонами. Хорошо.
Cada uno de ellos ha sido reemplazado por un Chameleon.
Вы видите, их последний рейс сезона будет через час.
¿ Qué es? Los horarios de Chameleon Tours. Ve esto?
- Хамелеон, и попаду на борт этого рейса. Но даже если Вы попадете на самолет, что вы надеетесь сделать?
Entonces, en ese caso voy a fingir que soy un Chameleon, y subiré a bordo de esa manera.
Это была полиция, сэр. Они говорят, что пассажиры садятся на самолет Хамелеона.
Dicen que los pasajeros están ahora embarcando en el avión de Chameleon.
Самолет Хамелеона требует разрешения на вылет.
Avión de Chameleon pidiendo permiso para despegar.
Это - Штаб Хамелеона, вызывает аэропорт Гэтвик. Как слышите меня?
Esta es la Sede de Chameleon llamando el aeropuerto de Gatwick. ¿ Cómo me leyó?
Так или иначе, явно не в собственности Хамелеона.
Cos De todos modos, ninguno de los que muchos están buscando Chameleon " Se han ido todos.
Это - Штаб Хамелеона.
Esta es Chameleon Sede.
Штаб хамелеона аэропорту Гэтвик.
Sede Chameleon al aeropuerto de Gatwick.
Аэропорт Гэтвик Штабу Хамелеона, Вы слышите меня?
Aeropuerto de Gatwick a Chameleon Sede, ¿ Me reciben?
Аэропорт Гэтвик Штабу Хамелеона, Вы слышите...
Aeropuerto de Gatwick a Chameleon Sede, está recibiendo...
Аэропорт Гэтвик Штабу Хамелеона. Вы слышите?
Aeropuerto de Gatwick a Quarters Chameleon Jefe. ¿ Me copian?
Это - Штаб Хамелеона, вызывает аэропорт Гэтвик. Как Вы слышите меня?
Esta es Chameleon cuartel llamando aeropuerto de Gatwick. ¿ Cómo me leyó?
Аэропорт Гэтвик Штабу Хамелеона.
Aeropuerto de Gatwick a Quarters Chameleon Jefe.
Что насчет Хамелеон Тур?
¿ Qué hay de Tours Chameleon?
"Песня хамелеона", автор - Т.Х. Хаутон.
"The Chameleon's Song por T.H. Houghton."
Мы полетели обратно к бухте Хамелеона Где мы нашли моего отца и других воинов Племени Воды
Volamos a la Bahía Chameleon, dónde nos encontramos con mi padre y otros hombres de la tribu del agua.
I guess, you know, you see the world through the chameleon's eyes, always looking for an opportunity to change your color, huh?
Supongo que... ves el mundo a través de los ojos de un camaleón... siempre en busca de una oportunidad. para cambiar tu color, ¿ no?
Она переключит их на "Karma Chameleon".
Pondrá "Karma Chameleon".
Почему вы так думаете?
Por qué cree que el avión de Chameleon se estrelló en el mar?
Не оставляйте меня.
( Dos Chameleon blancos cogen a Jamie )
Теперь смотрите сюда, Доктор.
Puede ser el avión Chameleon de regreso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]