English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ C ] / Chas

Chas traducir español

193 traducción paralela
Означает болтовню.
Significa "al chas".
Вы знаете, ходовая этой машины соединена. Специальными коническими болтами. Сделанными, чтоб закрыть вручную сделанные отверстия.
El chas ¡ s de ese auto está un ¡ do con torn ¡ llos espec ¡ ales que se ¡ nsertan en or ¡ f ¡ c ¡ os hechos a manos.
На кость сверчка накручен хлыст из пены,
Su fusta, ¡ chas! ...... es de hueso de grillo, el látigo de membrana.
Чез?
¿ Chas?
- Куда, Чез?
¿ A dónde vamos, Chas?
Привет, Чез.
Hola, Chas.
Это старый знакомый Чеза.
Él es un viejo amigo de Chas.
Бойкий пацан, да, Чез?
Compañero de juegos, ¿ verdad Chas?
- Ну-ну, остынь, Чез.
- Tranquilízate Chas.
Джек, позови Чеза пропустить с нами по одной.
Jack, dile a Chas que venga y tome un trago con nosotros.
Чез, я, кажется, просил тебя не досаждать мистеру Мэддоксу?
Chas, te hablé de no molestar al Sr. Maddocks, ¿ verdad?
- Сию секунду, Чез.
- Ya mismo, Chas.
Слушай, Чез...
Escucha, Chas...
Чез, скажи это.
Chas, ¡ dilo!
Чез.
Chas.
Ты же помнишь меня, Чез.
Te acuerdas de mi, Chas...
Чез, к чему все это?
Chas, ¿ de qué sirve esto?
- Привет, Чез.
- Hola, Chas.
Да, Чез, конечно, он здесь.
Si Chas, claro que está aquí.
Гарри, это Чез.
Harry, es Chas.
Привет, Чез. Тебе сильно досталось?
Hola Chas, ¿ Estás lastimado?
Да, Чез.
Sí, Chas.
Чез, подожди минуту.
Chas, aguárdame un segundo.
- Чез?
- ¿ Chas?
Ты джентльмен, Чез.
Eres un caballero, Chas.
Я просто хочу проникнуть туда, Чез.
Sólo quiero entrar allí, Chas.
Ага, Чез, ясно.
Sí, Chas, sí.
Да не, не, все нормально, Чез.
No, no, no. Estoy bien, Chas.
Нам надо поторапливаться, Чез.
Tenemos que irnos, Chas.
Там пара ребят на крыше, Чез.
Hay un par de tipos sobre el techo, Chas.
Ты едешь домой на эти выходные, Чез?
¿ Vas a tu casa este fin de semana, Chas?
Чес, она мне нужна на ночь.
Chas, tengo que estudiar toda la noche.
- Шугарлоф, или как там - - "буш", Чес, Шугарбуш
- ¿ A Sugarloaf o... - Es "bush", Chas, Sugarbush.
Я с Чесом просто валяем дурака.
Estaba aquí con Chas.
Чес, мне кажется ты немного паникуешь.
Chas, Noto cierto pánico.
Далековато ты от дома, Чес.
Estás lejos de tu casa, Chas.
Чес, ты меня слышишь?
Chas, ¿ Estás ahí?
Чес, здравствуй.
- Chas, ¿ cómo estás?
Так вот, Ева шла, со скрипом пробираясь по снегу, когда неожиданно она увидела перед собой Адама, обнаженного.
Cubierto de nieve por completo. Entonces Eva avanzó por la nieve. Hacía "chas chas" al andar.
- Чез, Чез!
- Chas, Chas!
Чез Тенненбаум, с начальной школы обычно обедал в своей комнате, стоя у стола с чашкой кофе, чтобы сэкономить время.
Desde la primaria Chas Tenenbaum había tomado casi todas sus comidas en su habitación sentado en su escritorio con una taza de café para ahorrar tiempo.
Пулька застряла между двумя суставами левой руки Чеза.
El perdigón aún se alojaba entre dos nudillos de la mano izquierda de Chas.
Жена Чеза Рейчел погибла при крушении самолета прошлым летом.
La mujer de Chas, Rachel, había muerto en un accidente de avión el verano anterior.
Чез и два его сына, Ари и Узи были на том же самолете и выжили, как и их собака, которую нашли в ее клетке в паре тысяч ярдов от места катастрофы.
Chas y sus dos hijos, Ari y Uzi iban en el avión y sobrevivieron al igual que su perro, que fue encontrado en su jaula a varios centenares de metros del lugar del accidente.
Чез приехал.
Chas ha vuelto a casa.
- Чез, дай мне закончить
Chas, déjame acabar.
Я думал, что смогу немного почитать, Чез.
Pensé que leería un rato, Chas.
Он и твой папа тоже, Чез.
Es tu papá también, Chas.
Чес!
¡ "Chas"!
Чес, подожди!
Chas, espera.
В следующем году, тебе обязательно надо будет с нами съездить.
Hey, Chas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]