English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ C ] / Cheers

Cheers traducir español

68 traducción paralela
- Знаешь, парень из сериала "Привет" ( "Cheers" ).
- El de Cheers.
- Cheers.
Salud.
- — пасибо!
- Sí. Bien. Cheers.
" а твоЄ здоровье!
Oh, bueno. Cheers.
Ћадно, пока.
Bien. Ok, Cheers.
¬ сего хорошего.
Cheers.
Здесь все друг друга знали, но могли забыть твое имя через 5 минут.
Era cómo ese bar en "Cheers" dónde todo el mundo conoce tu nombre excepto que aquí lo más fácil era que lo olviden a los cinco minutos.
Пока.
- Cheers.
Нет, нет, нет. Я всё ещё работаю в баре в Чирс.
No, no, yo aún atiendo la barra en Cheers.
Видишь ли, мой друг Вуди - завсегдатай баров помню ещё по Чирс...
Verás, Woody es un viejo amigo del bar en Cheers.
Боже я будто заново переживаю все мои старые деньки в Чирс, только без Лилит.
Dios mío es como revivir mis días en Cheers, solo que sin Lilith.
Не забудь передать привет всем ребятам в Чирс.
Recuerda mandarles mi cariño a los muchachos en Cheers.
И бы ни на что не променял мои годы в Чирс но я очень рад той жизни, которая у меня есть сейчас.
No cambiaría mis años en Cheers por nada pero estoy muy feliz con mi vida actual.
Потому что все другие хорошие названия были заняты.
Porque ya habían usado "Cheers".
- ƒа. ¬ баре " "ирз".
- Cierto en Cheers.
огда'рейзер только начал ходить в " "ирз"... -... он был насто € щим простофилей.
Vale, bien, cuando Frasier comenzó a venir a Cheers, él era realmente algo tonto.
я хочу поблагодарить теб €, лифф за то прекрасное врем €, что мы провели в " "ирз".
Solo quiero agradecerte Cliff, por todos los grandes momentos tuvimos en Cheers.
Cheers, приятель.
Adiós.
И он попробовал устроиться барменом на Cheers.
Y fue a una prueba... para el papel de cantinero en la serie Cheers.
Что он не получил эту работу на Cheers.
No consiguió ese papel en Cheers.
За вас, мистер Ребус.
Cheers, Sr.Rebus.
Твое здоровье.
Cheers.
- Из компании "Чирс". Да. Да.
- De Cheers.
Им кажется, что ты над ними издеваешься. Им нужно, чтобы было, как в "Чирз".
ellos quieren el estilo de "Cheers".
C'est moi. Cheers. ( по-французски : Это-я.
¡ Salud!
- Салют.
- Sí. Cheers.
За здоровье.
Cheers.
Отлично, крошка.
Cheers, nena.
Это был главный парень в городе. Эйс и его ребята. Человек-зверь, человек-русалка и по непонятным причинам, Норм из "Cheers."
Era el tipo más malvado del pueblo... Ace y toda su pandilla... el hombre bestia, el hombre sirena... y por algún motivo, Norm, de Cheers
Cheers!
Salud!
А потом следовали 5 абзацев про какую-то серию сериала "Cheers", который он смотрел на подростковом канале "Nick at nite".
Y luego habían como 5 párrafos de un episodio de "Cheers"
"Команду А" и "Чирз", сияй и впредь, спасибо,
"the a-team and cheers" "tan reluciente y gracias"
Как Фрэйзер из "Привета" ( сериал )
- Como Frasier en Cheers.
Или Сэм и Диана из сериала "Ваше здоровье!"?
¿ O Sam y Diane en Cheers?
Я купил специальное издание "Чирс". Чувак из магазина сказал, что в интервью они поливают друг друга грязью.
Tengo la colección de DVD's de Cheers... y el tío de la tienda dice... que todos hablan pestes de todos en los extras.
Я знаю, что ты любишь пересматривать "Будем здоровы".
sé que le encanta ver capítulos repetidos de "Cheers".
Будем здоровы.
Cheers.
- Будем здоровы.
- Cheers.
Cheers!
- ¡ Cheers! - ¡ Cheers!
"Рядовой Вишенка", созданном постоянным автором сериала "Чирс".
Pop-A-ROTC, creada por un escritor muy veterano del programa de televisión Cheers.
Cheers.
Enhorabuena.
Cheers.
Salud.
- Cheers.
- Salud.
Будь здоров, Дилан.
Cheers, Dylan.
whether loud be her cheers or whether soft be her tears? ?
# De que amo #
Это как когда Шелли Лонг перестала сниматься в "Чирз".
Como cuando Shelley Long abandonó Cheers.
Бар "Ваше здоровье".
Cheers.
-'орошо, спасибо.
- Muy bien, cheers.
- "Чирз"?
De "Cheers"? Aquela serie de TV?
Cheers!
¡ Salud!
Или Сэм и Диана в Cheers?
- Una colección increíble, ¿ verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]