English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ C ] / Cheese

Cheese traducir español

190 traducción paralela
" Chester chooses chestnuts, cheddar cheese with chewy chives.
" Hay chicas dicharacheras que chacotean con chicos chatos.
He choоses them and he chews them those chestnuts, cheddar cheese and chives in cheery, charming chunks. "
... un chichón por chirigota. Y la chepa se le ha chafado ".
Эй, Сыр, Сливки! Я знаю, чего вы ждёте.
Paper y Cheese van a comportarse
Я просидел несколько часов в "Чеширском сыре" и просто сходил с ума.
He pasado horas sentado en Cheshire Cheese dándole vueltas.
Вы водили детей в Chuck E. Cheese, и ты даже не поцеловал её.
Llevaron los niños a Chuck E. Cheese, y no se besaron.
А теперь, мистер Чизман, верно?
Ahora bien, Sr. Cheese-man, ¿ verdad?
В прошлом году он был на празднике в "Чаки-Чиз".
La última vez fue a una fiesta de Chuck E. Cheese hace un año.
Это детский ресторанчик.
- Cheese. Es un lugar para niños.
На счастье Чарли сказал ей, что остановится в гранд-отеле "мраморный клоповник".
Fue una suerte que Charlie le dijera que se alojaba en el centro turístico con Mini Golf Chuck E Cheese Lodge.
Мы усвоили одно, Чиз : Чирлидеры и взрывчатые вещества несовместимы.
Si algo hemos aprendido, Cheese es que las animadores y los explosivos no se mezclan.
Это продюсеры Мака и Чиза так что извините меня на минуту.
Son los productores de Mac and Cheese, si me disculpan.
Они отменили Мака и Чиза.
¡ Cancelaron Mac and Cheese!
Эпизод с Маком и Чизом Переводчик : Джамиля Сотавова для friends10.ru
Mac Y Cheese
Им повезло, что инициалы сложились в слово.
Además es didáctico porque cheese es queso en inglés.
"Откажется" ( would she ) звучит похоже на "деревянный сыр" ( wood cheese ).
¡ Tú te comiste la chocolatina!
В 1979 вы были принцессой порно, Лайлой "Сливочный Сыр"?
En el'79 era Layla Cream Cheese, actriz pornográfica.
Жду Феза, жую сырные палочки.
Esperando a Fez, y comiendo algo de queso enrollado ( Cheese Curl ).
Я буду ждать тебя в пять вечера перед "Чак и Чиз".
Te estaré esperando a las cinco en el Chuck E. Cheese.
Хочу чизбургер со всеми добавками среднюю порцию чипсов и колу.
Quiero una Chubby Cheese con todo, una de patatas mediana y una Coca-Cola.
Чиз, это ты?
Cheese, eres tu?
На самом деле, я больше не Чиз.
De hecho, ya no me llamo Cheese.
Чиз!
Cheese!
- Парень по имени Чиз.
- Un chico llamado Cheese.
Чиз входит в банду Джо Сделки.
Cheese está con Proposition Joe.
Чиз, мужик.
Cheese, amigo.
Мистер, Чиз. Понятно.
El señor Cheese, ya veo.
- И на кого вы работаете мистер Чиз?
- ¿ Y para quién trabaja, señor Cheese?
Чиззи, успокойся, я работаю над этим.
Cheese, tranquilo, trabajo en eso.
Чилл, успокойся.
Cheese, tranquilo.
Ниггер Чиз, он на Волфе и Эшленд.
Del negro Cheese, de Wolfe y Ashland.
Может, скажешь Чизу, что мы тут.
Ve y dile a Cheese que vine.
Йо, Чиззи, там белый парень.
Oye, Cheese. Un chico blanco.
В "Чак и Чиз"?
Ya sé, Chuck E. Cheese.
Йо, Чиз. Ты где, был мужик?
Cheese. ¿ Donde has estado?
Чиз!
Cheese
Это был парень Чиза, Три.
Fue el chico de Cheese, Tri.
Чиз, мужик, ты сделал то, что должен был.
Cheese, tio, hiciste lo que tenías que hacer
Это Чиз?
¿ Es ese Cheese?
Чиз всего на одну ступень ниже Джо Сделки.
Cheese está un sólo nivel por debajo de Proposition Joe.
- Чиз.
- Cheese.
- Чиз [сыр] на тарелке.
- Cheese en bandeja.
Слушай, если мы подобрались к Чизу, значит мы уже близки к Джо Сделке, а если мы близки к Джо, значит, мы близки к Стрингеру.
mira, si tuviesemos a Cheese entonces estaríamos cerca de Prop joe, y si estamos cerca de Joe, entonces estamos cerca de Stringer.
Джимми, у нас достаточно всего на ленте для того, чтобы попытаться хорошенько прижать Чиза.
Jimmy, tenemos suficiente en la cinta para tener una buena oportunidad con Cheese.
Ну что, Чиз, кто твой кореш?
Entonces, Cheese. ¿ Quién es tu perro?
Давай, Чиз.
Vamos, Cheese.
Так что произошло, Чиз?
¿ Así que paso, Cheese?
Не единого звонка с тех пор, как мы раскрылись Чизу.
Ninguna llamada desde que cogimos a Cheese.
He's a big cheese in these parts.
Es un pez gordo.
Чизман, верно?
Cheese-man, ¿ verdad?
Скажите "Р § и-и-из"
Decid "cheese".
Скажите "чииииз"
Bien. "Cheese".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]