English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ C ] / Chumhum

Chumhum traducir español

207 traducción paralela
Мы судимся с поисковиком Chumhum.
Estamos demandando el motor de búsqueda Chumhum.
А почему вы обвиняете Chumhum в этом, сэр?
¿ Y por qué culpa a Chumhum por esto, señor?
Но Chumhum передал мой IP-адрес полиции.
Pero Chumhum le dio mi dirección IP a la Policía.
- Chumhum всемирная компания, как Yahoo, Google, Facebook.
Chumhum es una compañía mundial, como Yahoo, Google, Facebook.
Chumhum не могут предвидеть последствие наших действий.
Chumhum no podría haber predicho las repercusiones de nuestras acciones.
- Так что тебе надо копаться во всех записях Chumhum, публичных заявлениях, всем, что это опровергнет.
- Así que necesitas escarbar en todos los escritos de Chumhum, cuentas públicas, - cualquier cosa que lo contradiga. - De acuerdo.
Заявления от каждого сотрудника Chumhum и ни одного упоминания Китая.
Todas las declaraciones hechas por cada miembro de la junta de Chumhum, y ni una sólo mención a China.
Я генеральный директор Chumhum.
Neil Gross. Director General de Chumhum.
Мы должны заставить Chumhum прекратить свою деятельность в Китае.
Tenemos que conseguir que Chumhum detenga estas prácticas en China.
Вы хотите, чтобы Chumhum перестала передавать имена диссидентов Китаю?
¿ Quieres conseguir que Chumhum deje de entregar nombres de disidentes a China?
Он хочет выгнать Chumhum из Китая. итак, он сможет переехать и монополизировать все.
Quiere a Chumhum fuera de China para poder irse allí y monopolizarlo.
Это был логотип шахматная фигура из Чамхам
Era el logo de la pieza de ajedrez de Chumhum.
Мистер Феллнер, вы знаете, что Чамхам имеет множество программных продуктов, использующий такой же логотип?
Sr. Fellner, ¿ sabía que Chumhum tiene - muchos productos de software que usan el mismo logo? - Sí.
Потому что Чамхам не могли продавать программу в Сирии?
¿ Y esto se debe a que Chumhum no podría vender él mismo el software a los sirios?
И Чамхам знали о перепродажи программы в Сирию?
¿ Y sabía Chumhum que estaba revendiendo el software a Siria?
Ваш вебсайт, являющийся социальной сетью, Чамхам - вы не передавали адреса китайских диссидентов в Пекинс..?
Su red social, Chumhum... ¿ no devuelve las direcciones de los disidentes chinos en Pequín...?
Я работаю в службе технической поддержки Чамхам.
Trabajo en la mesa de ayuda de Chumhum.
Итак, Чамхам помогает правительству Сирии арестовывать и пытать протестующих.
Así que, Chumhum está ayudando al Gobierno sirio a arrestar y torturar manifestantes.
За неделю до этого нам поступило предложение от менеджера по продажам из Чамхам, компании мистера Гросса.
Una semana antes, se nos acercó un representante de ventas de Chumhum la compañía del Sr. Gross.
Да, но "Wicked Savage" при этом купили рекламу в Чамхам.
Sí, pero Wicked Savage también puso la publicidad de Chumhum.
Я сказала, что "Wicked Savage" при этом купили рекламу в Чамхам.
Dije, Wicked Savage también sacó la publicidad de Chumhum.
В таком случае, ваша честь, мы ходатайствуем о предоставлении Чамхамом документации по алгоритму.
Entonces, señoría, citamos a Chumhum para que explique su algoritmo.
Алгоритм - это залог успеха Чамхама.
El algoritmo es la clave del éxito de Chumhum.
На этом предварительном слушании мы обсуждаем необходимость ходатайства об алгоритме Чамхам.
Esto es una audiencia preliminar para discutir la citación del algoritmo de Chumhum.
Истцы наняли вас, чтобы вывести свой продукт на 1 страницу результатов поиска в Чамхам?
¿ Y la demandante lo contrató para que su producto salga en la primera página en una búsqueda en Chumhum?
И алгоритм Чамхам просто противостоял этому обману...
Y el algoritmo de Chumhum refutó esa manipulación...
В рекламном отделе Чамхам.
En el departamento de publicidad de Chumhum.
И вы кому-нибудь в Чамхам рассказали про отказ истца в размещении рекламы?
¿ Y le dijo a alguien en Chumhum que la demandante... -... rechazó el anuncio? - ¿ Antes de irme?
Есть вопрос о покупке Чамхам компании Wicked Savage.
El asunto es la compra de Wicked Savage por Chumhum.
А вы знаете, что его компания Чамхам стоит 86 миллиардов долларов?
¿ Y sabe que su compañía, Chumhum, vale 86 mil millones de dólares?
- Итак... вы когда-нибудь претендовали на владение Чамхам?
- Entonces ¿ ha reclamado los derechos sobre Chumhum?
Вы отказываетесь предоставить алгоритм Чамхам суду.
Se niega a revelar el algoritmo de Chumhum a la corte.
А мистер Гросс или кто-то еще из Чамхам просил вас предоставить доказательства правдивости вашего обвинения?
¿ Y el Sr. Gross o alguien de Chumhum le pidió evidencia para corroborar la certeza de su acusación?
Из Чамхам?
¿ De Chumhum?
У Чамхам миллионы страниц.
Chumhum tiene millones de páginas.
Вы знаете, каковы будут первые результаты поиска, если напечатать "Уилл Гарднер" в поисковой системе Чамхам?
¿ Sabe cuál es el primer resultado cuando escribe "Will Gardner" en el buscador de Chumhum?
Нила Гросса, президента Чамхам?
¿ Neil Gross, el presidente de Chumhum?
При их разводе, она не получит ничего и пожертвует собой во имя компании Чумхум.
Si se divorcian, ella no consigue nada y se tiene que inmolar en un altar al gusto de Chumhum.
Там располагается служба техподдержки Чумхум.
Y las instalaciones de soporte técnico de Chumhum están allí.
Пара собирается поселиться в Маунтейн Вью, штат Калифорния, где находится штаб-квартира Чамхам.
La pareja tendrá su domicilio en Mountain View, California, donde están las oficinas principales de Chumhum.
Акции Чамхам, которые Нейл Гросс предложил вам в добрачном контракте, обесценятся в случае вашего развода.
Las acciones de Chumhum que Neil Gross te ofreció en el acuerdo prematrimonial no tendrán valor si te divorcias.
По Chumhum 10-К за 2011 год тоже ничего.
Tampoco nada en el 10-K de Chumhum.
Я проверила финансовые отчеты Чамхам и заметила повторяющийся расход совместного предприятия, спрятанный в примечании, на 112,000 долларов.
Revisé los impresos de Chumhum ante la Comisión del mercado de valores, y hay gastos que se repiten en empresas conjuntas, escondidos en las notas a pie de página por valor de 112.000 dólares.
Предварительный гонорар от Чамхам в размере 54,6 миллионов, все дела завершены в рамках бюджета, минус выплата в $ 12,2 миллионов, мы полностью выбрались из долгов.
El anticipo de Chumhum de 54,6 millones sin riesgo, menos el desembolso de 12,2 millones estamos completamente libres de la deuda.
Партнеры с долей от прибыли в фирме, которая только что заключила договор с Чамхам.
Los participantes de las ganancias en el bufete entraron a Chumhum.
Ты приведешь туда Бишопа, я приведу Чамхам.
Tú traes a Bishop, yo traigo a Chumhum.
Мне только что позвонил Брюер МакГован из Чамхам.
Acabo de recibir una llamada de Brewer McGower en Chumhum.
Узнать, доволен ли Чамхам.
Para ver si Chumhum está feliz.
У Чамхана есть кое-какая работа над делом.
Chumhum necesita algo de trabajo en un caso.
Теперь ты не обязана предупреждать нас, когда находишь нового клиента... ты теперь партнер... но если он оказывается конкурентом "Чамхам".
No tienes que contarnos cuando tomas un nuevo cliente, eres socia ahora pero cuando infringe el territorio ocupado por Chumhum...
Я думаю, вы знаете покупателя. "Чамхам"?
Creo que en realidad conoces al comprador. ¿ Chumhum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]