English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ C ] / Chérie

Chérie traducir español

176 traducción paralela
"Расскажи мне, дорогая".
"Cuéntame, chérie."
Нет, моя дорогая!
" ¡ No, ma chérie!
" Видите ли, шери...
" Verás, chérie...
– Я не хотел этого, милая.
- No pudo ser, chérie.
Спасибо, дорогая.
Merci, ma chérie.
когда же ты приедешь, дорогая?
¿ Cuándo vas a venir, chérie?
Дорогая, слоны опять не давали покоя, я даже не смог заснуть.
Chérie... Los elefantes vuelven a estar inquietos. Tan inquietos que no puedo dormir.
когда ты приедешь, дорогая?
"¿ Cuándo vas a venir, chérie?".
Глубже, ма шер.
Aún mas, ma chérie.
Напротив, ма шер.
Au contraire, ma chérie.
Нет, ма шер.
No, ma chérie.
Мягче, шер.
Con cuidado, chérie.
Достаточно шер.
Ya es suficiente, chérie.
Мама ушла на небеса, шер, как эта сладкая леди... прямо туда.
Mamá se ha ido... al cielo, chérie, como esa dulce señora.
Привет, любимаЯ, мы встретилИсь сновА.
Hola, chérie. ¡ Nos volvemos a ver!
Что это значит? Успокойтесь, мой друг, я твой спаситель.
- ¡ Calma, chérie, soy su salvador!
Прошу, дорогая, я же тебе говорил.
Por favor, ma chérie, ya te dije.
Здравствуй, дорогая.
Bonjour, ma chérie.
Поэтому я называю себя Шери.
Por eso me llamo "Cherie".
Так меня зовут - Шери.
Es mi nombre, Cherie.
Значит, Черри.
Cherry. ¡ Cherie!
Черри.
- Cherry. - Cherie.
Простите, вы не видели Шери?
¿ Ha visto a Cherie?
- Я не Черри, а Шери.
- Es Cherie.
Спокойной ночи, дорогая.
Buenas noches. Vamos, Cherie.
Пойдем, дорогая.
Vamos, Cherie.
Шери, проснись, это он.
- Cherie, despierta, ¡ es Bo!
- Дорогая...
Cherie...
Смотри.
Cherie, mira.
У дачи тебе, дорогая.
Buena suerte, Cherie.
- Сработало для ребенка Шери.
- Funcionó con el niño de Cherie.
Открой, дорогая.
No pasa nada. ¿ Abres, chérie?
Шери, се Мелани.
Cherie, c'est Melanie.
Я тоже очень рад, мон шери.
El placer es mío, "ma cherie".
Лиор, Эвиатар, вставайте, вставайте. Будильник не звонил.
Lior, Eviathar, cherie, despertar. ¡ Despierta, baby.
Шери Блэр помогала Тони на выборах.
Cherie Blair ayudó a que Tony fuera electo.
И жаль, если сопьёшься! ... Так, заходи пару раз в неделю, комплектуй фургоны, помоги Чери в конторе!
Digamos que vienes un par de veces a la semana, reaprovisionas las camionetas y le das una mano a Cherie por aquí, ayudándola un poco, ¿ está bien?
Чери не дала вам наш проспект?
¿ Cherie le dio nuestro folleto?
- Чери, я прошу!
- Cherie, Cherie.
- Шери.
- Cherie.
Прости, что ты хотела сказать?
Lo siento, Cherie. ¿ Qué ibas a decir? .
Шери?
¿ Cherie?
- Вам нравиться путешествовать, Шери?
- ¿ Te gusta viajar, Cherie? .
Не стесняйся, Шери.
No seas tímida, Cherie.
Среди тех, кого ты убил, была девушка по имени Ширли Девенпорт.
Una de las personas que asesinaste se llamaba Cherie Davenport.
Не так ли... милочка?
N'est-ce pas? Ma cherie?
Шери Джеффри.
Cherie Jaffe.
Шерри.
Cherie.
Шерри кто?
Cherie qué?
Ну Шерри Карри, ты поешь или играешь на каком-нибудь инструменте?
Bueno, Cherie Currie cantas o tocas algún instrumento musical?
А то, возможно великая Шерри Карри, что, читай по губам :
Cherie Curry lee mis labios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]