English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ C ] / Clark

Clark traducir español

6,618 traducción paralela
Кларк!
Clark!
Кларк.
Clark.
Кларк, остановись. Стой!
Clark, Detente!
Может нам стоит попридержать Кларка пока мы...
Tal vez deberiamos traer de nuevo a Clark antes de...
Я знаю, что ты не высокого мнения обо мне, и... ты вероятно права, но ты, как никто другой, знаешь, что я люблю Кларка.
Sé que ya no te interesas en mí, y probablemente tengas razón, pero tu más que nadie sabe, que amo Clark.
О, так теперь дело в Кларке?
Oh. Entonces esto se trata de Clark ahora?
Дело всегда было в Кларке.
Siempre se trató de Clark.
Хорошо. Возможно это ты заклинательница Кларка.
Tal vez tu eres la consejera de Clark.
Может я Кларку и не нужен. Может он нужен мне.
Quizas Clark no me necesita Quizas yo lo necesito a él.
Что я могу сказать, Кларк?
Que puedo decir, Clark?
- Кларк.
- Clark.
Кларк, если ты хочешь Клер, я дам тебе Клер.
Clark, si quieres a Claire, te dare a Claire.
Ну, Кларк...
Um... bueno, Clark...
Он был в Кларк-центре.
Estuvo en el Centro Clark.
Кларк-центр уже года два как закрыт.
El centro Clark ha estado cerrado unos dos años.
Отвези меня на улицу Кларк.
Necesito que me lleves a Clark Street.
- А что там?
- ¿ Qué hay en Clark Street?
Время.
Clark.
Возьмем сведения о чипе BIOS, полученные Кларком, скажем инженеру создать устройство, которое работает точно таким же способом, но не говорим ему, как это сделать.
Tomas los descubrimientos de Clark sobre el BIOS, le dices a un ingeniero que construya una unidad que opere de la misma manera, pero no le dices cómo.
Фрэнк Беквита и Кларк Фроя там не было.
Frank Becwith y Clark Froy no estaban allí.
Woman over P.A. : P.A. Clark, transfer to line 6.
Asistente médico Clark, transfierase a la línea 6.
P.A. Clark...
Asistente médico Clark...
Бывший мошенник, открывший агенство со своим гениальным братом – Кларком, бывшим профессором психологии.
Ex convicto hombre que abrió una agencia con mi genio hermano Clark. Un profesor de psicología antigua.
Иногда Кларк забывает, что значит "действительно интересный".
Clark veces se olvida lo que "muy interesante" en realidad significa.
Кларк, послушай.
Clark, escúchame.
Кларк Эдвардс.
Clark Edwards.
- Кларк, у нас же тут встреча.
- Clark, estamos en el medio de una reunión.
- Нет, Кларк!
- No, Clark!
О, Кларк как раз объяснял, как важно найти новую стратегию для дела, которое мы уже закончили.
Oh, uh, Clark estaba explicando cómo tenemos que encontrar una nueva estrategia para el caso de que ya terminamos.
Кларк, не надо понимать слова отца...
Clark, no puedes dar nada papá dijo...
Кларк, этот парень орет на меня. Что мне делать?
Clark, este hombre está gritando a mí. ¿ Qué quieres que haga?
Кто хочет присоединиться ко мне и Кларку ради еще одного бесплатного левака, о котором никто не узнает и не оценит?
¿ Quién quiere unirse a Clark y me para un concierto que no paga más que nadie va a oír hablar o comprender?
Кларк, подожди!
Clark, espera!
Кларк, ты не хочешь этого делать, хорошо?
Clark, usted no quiere hacer esto, ¿ de acuerdo?
Господи Боже, это Кларк Кент!
¡ Dios mío, es Clark Kent!
Специальный агент Линда Кларк, ФБР.
Ella es la agente especial del FBI, Linda Clark.
Специальный агент Кларк, ФБР.
Agente especial del FBI Clark.
Кларк!
¡ Oye, Clark!
Я агент ВМС Кевин Кларк.
Soy el agente de la ATF Kevin Clark.
ВМС подтвердили личность жертвы. Это агент Кевин Кларк.
La ATF confirmó que la víctima es el agente Kevin Clark.
Агент Кларк был частью совместной рабочей группы, расследующей озабоченность ВМФ на счет матросов на побережьях, которые занимаются преступлениями.
El agente Clark formaba parte de una fuerza conjunta... que investigaba una sospecha de la Marina... de que hay marinos de permiso en actividades delictivas.
Что расследовал Агент Кларк?
¿ Qué investigaba el agente Clark?
Поговори с кем-нибудь, кто знает агента Кларка.
Habla con todos los que conocían al agente Clark.
Ты здесь на счет Кларка?
¿ Estás aquí por lo de Clark?
Кларк не любил делиться.
A Clark no le gustaba contar nada.
Ты берешь задание Кларка.
Encárgate de los casos de Clark.
Да, у Агента Кларка были какие-нибудь зацепки по его расследованию?
Claro. ¿ El agente Clark dejó alguna pista sobre su investigación?
Кларк сказал, что у совместной рабочей группы есть зацепки, сказал, что он проинформирует меня, когда сможет.
Clark dijo que la fuerza conjunta tenía una pista... dijo que me informaría cuando pudiera.
Кларк работал без напарника когда должен был.
Clark trabajaba sin compañero cuando no debería ser así.
Я начинаю думать, что тот, кто убил агента Кларка, забрал тело вместе с ним.
Estoy pensando que quien mató al agente Clark se llevó el cadáver.
Я не убивал агента Кларка.
Yo no maté al agente Clark.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]