Covered traducir español
13 traducción paralela
- Get the computers covered!
- Cubran las computadoras, vamos.
Туда входила куча захолустных деревень в Ройстоне и Кедворте, и все что вокруг.
I covered a nest of pit villages in Royston and Cuddeth and all round there.
I mean, I think we pretty much both have that covered.
Quiero decir, pienso que ambos tenemos eso cubierto.
If he's really pulling the strings, he's already got it set up, and he's got his tracks covered.
Si está realmente moviendo los hilos, ya consiguió tender la trampa, y tiene sus huella cubiertas.
Ты весь в крови!
You're covered in blood!
You know what? I'm covered.
Estoy cubierto.
I'm freaked out, which is the normal human response to driving in a car where the driver's eyes are being covered by another person and everyone's on whip-its.
Estoy asustada, lo cual es la respuesta de un humano normal que va un coche donde los ojos del conductor están tapados por otra persona. y todo el mundo es un látigo.
I've got this covered.
Tengo esta cubierto.
Wow, you covered a lot of ground.
Caminaste mucho. ¿ Te trajeron?
See, the car's plates are smartly covered up, but, see, there's the watch.
Miren, la matrícula del coche está claramente tapada... pero miren, ahí está el reloj.
Derek called and he asked how many fish you caught and I covered for you like you asked.
Derek llamó y le preguntó cuántos peces capturados y cubrí para usted como lo pediste.
There's a wedding dress out here covered in.
Aquí hay un vestido de novia cubierto en ( mierda ).
Well, first you fatten him up with some youthful indiscretions, and then you slit his throat with a couple of covered-up drug charges.
Bueno, primero lo engordas con algunas indiscreciones juveniles, y luego le cortas la garganta con un par de delitos por drogas encubiertos.