Cracked traducir español
19 traducción paralela
Вульгарные журналы, сборники Мэд, Крэкд и даже выпуск Крэйзи, и даже вот такая вот задница.
Blusas obscenas colecciones completas de Mad, Cracked, y la edición ocasional de Crazy y este trasero de plástico.
"Американ Уэй"? "Крэкд"?
¿ American Way? ¿ CRACKED?
Да, подписку на "Крэкд" тоже поменяла.
Sí, cambié la suscripción de la revista CRACKED.
Надо взяться за это, потому что я не только "Крэкд" читаю.
Bien. ¿ Puedes hacerlo? Porque no leo sólo CRACKED.
Слышь, можешь мне взять Cracked Magazine?
¿ Puedes traerme una revista Cracked?
- Cracked? ! - Ага...
- ¿ Cracked?
NCIS 8x06 Cracked
NCIS 8x06 - Cracked-
Я бы тоже не вытерпел, если бы играл "Джимми Дробленное Зерно" каждый вечер.
Tampoco lo soportaría, tocando todas las noches "Jimmy Cracked Corn".
Ранее в сериале...
- Anteriormente en Cracked. - ¿ Está herido?
Ранее в сериале...
Anteriormente en Cracked...
She cracked me open like a king crab,'cause that's where the sweet meat is.
Ella rompió a abrir como un cangrejo rey, Porque ahí es donde la carne es dulce.
I know I could have cracked it.
Sé que podría haber agrietado.
Эм... Мы как раз говорили о том, чтобы нанять нового бариста, поскольку теперь мы пользуемся большим спросом.
¿ y si trabajara para ti en The Cracked Mug? Hemos estado hablando de contratar a un nuevo camarero ahora que estamos más ocupados.
Пытаюсь уговорить своих в "Расколотой кружке" продавать еду на вынос.
Tratando de convencer a Cracked Mug de que deberían empezar a ordenar para llevar.
Я мог бы заехать за тобой в "Расколотую кружку". Примерно в 7?
Podria ir por ti a The Cracked Mug a eso de las 7pm
У меня также с журналом "Безумный" и с журналом "Чокнутый".
A mí me pasa lo mismo con la revista MAD y la revista Cracked.
Сложно выбрать. "Безумный" был первым, но "Чокнутый"...
Difícil elegir. Es decir, MAD es la original, pero Cracked... siempre tiene un punto.
I cracked the minibar, I ordered pay-per-view.
Usé el minibar, pedí una peli de pago.
Once the foundation's cracked? ? And I'm?
y estoy todavía haciendo daño.