English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ D ] / Dairy

Dairy traducir español

70 traducción paralela
- Он молочник в молочном хозяйстве Роквуда.
- Es un lechero para Rockwood Dairy.
Леди и джентльмены, ресторан Тики желает работникам молочного хозяйства Роквуда счастливого Рождества.
Damas y caballeros, el Tiki Restaurant le desea a los empleados de Rockwood Dairy una Feliz Navidad.
Э... я правда рад, что он унаследует эти 156 миллионов... столько, да?
Uh... Espero que cuando tenga el dinero... se acuerde que le debe a Rockwood Dairy $ 4,500.
Божественному молочному кафе требуется черпальщик мороженого.
Dairy Divine busca un vendedor de helados.
Она ездит по Техасу, фотографирует фастфуд-кафе "Молочная королева".
Si, ella está viajando por Texas tomando fotografías de Dairy Queen.
Ты стояла рядом с Dairy Queen.
Estabas afuera de Dairy Queen.
Что ж, надеюсь, отец не забудет про реверанс в присутствии твоей Царицы полей.
Espero que recuerde la cortesía antes del'Dairy Queen'.
Я знаю, что я должен был сделать сегодня то, что сделал для этого великого человека.
Dairy Queen " "... sabía que tenía que meterme adentro... del hombre grande para el final fácil.
Реран из "Что происходит?" открывает новую Дейри Куин.
Escuché en el programa "What's Happening is" que estás abriendo una nueva tienda Dairy Queen.
Я увидел вас у стойки и решил поздороваться.
Estaba en el Dairy Queen. La vi aquí y quería saludarla.
Помните тёлку из кафе-мороженого?
- ¿ Conoces a esa chica de Dairy Queen? - No sé cuándo regresaremos.
Твоя мама мертва, твой брат тоже, и эта толстая телка из кафе тоже мертва.
Tu mamá está muerta. Tu hemano. La gorda de Dairy Queen.
Я - Рэчел Келлер из "Дэйли Асториан".
Hola soy Rachel Keller del Dairy Astorian.
Так что, как насчёт фермы Левайнов и молочной фермы Хайдсов, вместо фермы Ричмондов?
Así que ¿ qué tal, las granjas Levine y Hides Dairy e-en vez de la granja Richmond?
Эмма, убери Королеву Завтраков с моего лица.
Emma, llegar Dairy Queen de mi cara.
Летом я работал в кафе-мороженное.
Tuve un trabajo de estación en Dairy Queen.
Мы в Дайри Шак. Школа получит деньги за каждый коктейль, проданный сегодня.
Estamos en el Dairy Shack... y el Instituto recibe dinero por cada batido que venda hoy.
Мы собирались в Дайри Шак, но я забыла свой блокнот здесь.
Estábamos yendo a Dairy Shack, pero dejé mi cuaderno aquí.
Эй, у меня идея. Хочешь пойти в Дайри Шак с нами?
Oye, tengo una idea. ¿ Quieres a Dairy Shack con nosotras?
Мы потягиваем молочные коктейли в кафе-мороженое?
¿ Compartimos un batido en el Dairy Hut?
Но мы все еще можем пойти в молочную забегаловку, если хочешь.
Quiero decir, todavía podría ir al Dairy Hit ( hamburguesería ), si prefieres.
У нас как в "Дэйри Квин", но мы не толстухи.
Somos como Dairy Queen, pero no gordas.
62 бакса на мороженое
62 dolares en Dairy Freeze.
Ты помнишь имя той официантки в "Dairy Queen" когда мы были в старшей школе?
¿ Recuerdas el nombre de esa camarera del Daily Queen, cuando estábamos en el colegio?
( Кей ) : Продукты Pae'aina Dairy продаются в более чем сотне мест на острове.
Los productos'Pae'aina Dairy'se venden a más de cien sitios en la isla.
В ресторане "Молочная Королева" было здорово, я получал бесплатно 2 молочных коктейля в день, но там платили чуть больше минимальной зарплаты.
Dairy Queen estaba bien y, ademas, consegía dos helado gratis al día pero pagaba el salario mínimo.
Нет, они думают, что в "Молочной Королеве" действительно хорошо платят.
No, ellos simplemente creen que Dairy Queen paga muy bien
Я работал ночным менеджером в "Dairy Queen"!
Yo solía ser gerente nocturno en Dairy Queen. Cualquiera puede hacer eso.
Сказал какой-то 16-летний подросток, работающий в Dairy Queen.
¡ Dijo que alguien de 16 años trabaja a Dairy Queen!
Что мне делать? Работать в какой-нибудь забегаловке Dairy Queen?
¿ Qué voy a hacer, trabajar en Dairy Queen?
А вот Дайри Квин мы проехали три штуки.
Yo vi tres Dairy Queens, creo.
Сейчас узнают, что меня уволили из восьми Молочных Царств.
Ahora están encontrando que fui despedida de ocho Dairy Queens.
Сейчас узнают, из-за чего меня уволили из восьми Молочных Царств.
Ahora están encontrando por qué fui despedida de ocho Dairy Queens.
Молочное Царство ничего им не докладывает?
¿ Dairy Queen no reporta nada?
Твой драгоценный контракт с конгломератом Юни-Дэйри.
Tu hermoso contrato con Conglomerate Uni-Dairy.
Он работал еще и на Конгломерат Уни-Дэйри.
Estaba trabajando para Conglomerate Uni-Dairy también.
Пикеты за права животных в штаб-квартире Конгломерата Уни-Дэйри.
Una protesta por Derechos de los Animales, en las oficinas centrales... de Conglomerate Uni-Dairy.
Ах, да, еще вы поможете мне получить франшизу "Дайри Квин". [ аналог "Баскин Робинса" ]
Y quiero que me ayudes a conseguir una franquicia de Dairy Queen.
Но "Дайри Квин"?
Pero... ¿ Dairy Queen?
Кафе "Дайри Квин" — как недвижимость в Калифорнии.
Los Dairy Queen son como los inmuebles en California.
Ехал в закусочную, на свидание с девушкой.
Iba a ver a mi novia al Dairy Queen.
Ты та девчонка, у которой начались месячные прямо в Дэйри Квин.
Tú eras esa chica a la que le bajó su periodo en el Dairy Queen.
Пол Эдгар Дейри?
¿ Paul Edgar Dairy?
Мне нравится имя Пол Эдгар Дейри.
Me gusta Paul Edgar Dairy, esta bien.
Если только вас не интересуют коровы на ферме.
A menos que quiera ver las vacas de la granja Dairy.
- Тут есть ферма.
- La granja Dairy.
Это ферма?
¿ Esta es la granja Dairy?
Я Жюли Дейри.
Me llamo Julie Dairy.
Жюли Дейри.
Julie Dairy.
"Молочных королев"?
¿ Dairy Queens?
- Тест на пригодность королевы молока.
- Dairy Queen Aptitude Test.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]