Danielle traducir español
795 traducción paralela
- Скажи что-нибудь приятное, Даниель.
- Dile algo bonito, Danielle.
Как имя той француженки, к котрой вы уплыли?
¿ Por eso se encontró con Danielle?
Бедная Даниель.
Pobre Danielle!
- Даниель, так нельзя.
- Sosiégate, Danielle.
Дэниэл пыталась остановить его...
Cuando Danielle vio que la abandonaba, intentó detenerle.
Даниэль. Жан.
- ¿ Danielle?
Это моя сестра Даниэль.
- Ella es mi hermana, Danielle.
Даниэль проведет вас.
- Danielle os acompañará.
Здравствуйте.
- Hola. - Danielle.
Мишель, Даниель, помогите мне, быстро.
Michelle, Danielle, venid a ayudarme, ¡ rápido!
Даниель хочет поговорить с Пьером.
Danielle quiere hablar con Pierre.
С Даниэль, все по-другому.
Con Danielle no es diferente.
-... и Даниэль
... y Danielle.
Пьер и Даниэль не протянут больше года
Pierre y Danielle no van a durar mas de un mes.
ТЁТУШКА ДАНИЭЛЬ
LA TIA DANIELLE
Как вы себя чувствуете, тётушка Даниэль?
¿ Cómo está usted, tía Danielle?
Привет, тётушка Даниель.
Hola, tía Danielle.
МОЕЙ ЛЮБИМОЙ ТЁТУШКЕ ДАНИЕЛЬ
PARA MI AMABLE TIA DANIELLE
- Для тетушки Даниэль.
- Para la tía Danielle.
Тётушка Даниель.
Tía Danielle.
Я не понимаю тётушку Даниэль!
¡ No entiendo a la tía Danielle!
- Здравствуйте? - Привет, Даниэль?
Hola, ¿ Danielle?
Вы знаете, все, что негатив, вы можете его использовать.
Bueno, Danielle, toda esa energía puede ser útil.
И помните, Даниэль, вы можете использовать все эти страхи опираться на и учиться.
Recuerda, Danielle puedes utilizar todos esos temores para aprender.
Нет, я Даниэль Боуден.
- No... Soy Danielle Bowden.
Там нет вредит здесь, Даниэль.
Aquí no hay daño, Danielle.
Мы все делаем ошибки, Даниэль.
Digo, todos cometemos pecados, Danielle.
Даниэль : Я сказал вам, вы не можете сбежать от демонов, просто выходя из дома.
Danielle, te dije que uno no se escapa yéndose de casa.
Я собираюсь прощаю тебя, Даниэль, мед.
Casi podría perdonarte, Danielle, muñeca.
Даниэль, спускайтесь на колени.
Danielle, arrodíllate.
Можешь попробовать мой, Даниэль.
Prueba con lo nuestro, Danielle.
Не будь неблагодарной, Даниэль. В этом городе жеребцов хватает.
No seas ingrata, Danielle, esta ciudad no carece de patriarcas
Даниэлла молчала об этом.
Danielle es socia oculta de la empresa.
Брачный контракт ограничит Даниэллу... имуществом в 1 миллион долларов.
El contrato prematrimonial limitaba el ingreso de Danielle a un fideicomiso de $ 1 millón.
Даниэлла получила при рождении поместье.
Danielle nació en cuna de oro.
А так как она была всем, Даниэлла была модной.
Y si hay algo que le gustaba a Danielle era ser chic.
Ну смотрите, Даниэлла была любопытной. Ей нужно было что-нибудь, о чем можно было бы поговорить в сауне.
Danielle sentía curiosidad y buscaba un tema de conversación para el sauna.
Мой треп с Даниэллой мог бы стать... основанием для развода.
Mi aventura con Danielle habrá sido señalada...
Используй свое время с умом, Даниэлла.
Tómate tu tiempo, Danielle.
Даниэлла Кейс, Вы арестованы за убийство Джонатана Кейса.
Danielle Keyes, queda arrestada por el homicidio de Jonathan Keyes.
На нашей стороне закон... на нашей стороне факты... но на стороне Даниэллы Кейс... есть деньги.
Tal vez tengamos a la ley de nuestro lado e incluso a los hechos, pero Danielle Keyes tiene el dinero de su lado.
Даниэлла Кейс продала апартаменты в Нью-Йорке за 6 миллионов долларов.
Danielle Keyes vendió el inmueble de Nueva York por $ 6 millones.
Даниэль все еще боиться темноты.
A Danielle todavía le asusta la oscuridad.
Я чувствую такое, о чем только читала в книгах Даниэль Стил.
Siento cosas que sólo he leído en los libros de Danielle Steel.
"О, Даниэла, не ожидал попасть на автоответчик."
"Danielle, no esperaba que contestara la máquina."
- Даниель Фусар.
- Danielle Fussard.
Даниэль!
- ¿ Danielle?
А вы?
- ¿ Danielle?
- Это Мисс Даниэль Боуден?
¿ Habla Danielle Bowden?
Даниэль, попасть в трюм.
¡ Danielle, a la bodega!
Даниэла, привет!
Danielle, hola.