English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ D ] / Dealer

Dealer traducir español

47 traducción paralela
... Чак Хитон - "Кливленд Плэйн Дилер"... и Рэй Бэроун - "Нью-Йорк Ньюс Деск".
Chuck Heaton de Cleverlan Plain Dealer. Y Ray Barone de New York News Desk.
Её дочери нужен был пенициллин поэтому она стала контрабандисткой на чёрном рынке.
Su hija necesitaba penicilina y para conseguirla se hizo dealer del mercado negro.
Его заколол кинжалом дилер - пуэрториканец.
Lo apuñaló un "dealer" puertorriqueño.
Он еще работал на крупнейшего дилера в Эдинбурге.
Trabajaba para el mayor dealer de Edimburgo.
Он толкал наркоту на улицах, когда ему было 15-16 лет.
Era un dealer callejero cuando tenía 15 o 16.
Одиного из твоих дилеров - Дэвида Ратмана.
Un dealer de los tuyos, David Rutman.
В "Кливлендской газете" его назвали
El "Cleveland Plain Dealer" lo llamó ( NdT : revista literaria )
Это плательщик.
Soy el dealer.
- Он был дилером Дэррела.
- Ése era el dealer de Darrell.
Пистолет, из которого застрелили Кендалл и того наркодилера находится в этом доме.
El arma que mato a Kendall y al dealer Está en esa casa de ahi.
Хотите, чтобы мы купили кокаин у наркодилера? Так увлекательно.
¿ Quiere que le compremos cocaína a un dealer?
Это ты тут торговец наркотой
Tu eres un dealer.
Я заскочила к своему страрому дилеру, Елене.
Me pasé por casa de mi nueva dealer, Elena
Да, дилер из меня неахти какой, как ты уже наверное заметил.
No soy propiamente una dealer, como habrás notado
Сошлась со своим поставщиком.
Me enrede con mi dealer.
Пэй Дунлай из Палаты уголовных дел приветствует князя
Dong Lai Bui Auto Dealer, Gran consulta familiar.
Знаешь каких-нибудь серьезных дилеров в Хоумстеде?
¿ Conoces algún dealer de dorgas importante en Homestead?
Topгoвля нapкoтикaми.
Es un dealer. Colapsó.
Я caм тopгую нapкoтикaми.
Yo soy el dealer.
Итак, я мертва, я связана с преступницей, кроме этого, есть еще какой-то странный наркодилер, который продолжает меня преследовать.
Estoy muerta, estoy relacionada con una criminal y hay un dealer que me persigue.
Что за парень?
¿ Qué dealer? De qué hablas?
Я не знаю, мой дилер, мой другой дилер?
No lo sé, ¿ El dealer o mi otro dealer?
Тот парень, который всегда спрашивает не знаю ли я, где мой дилер?
¿ O ese tipo que siempre pregunta donde esta mi dealer?
Дерек был избит насмерть прошлой ночью.
Dealer fue golpeado hasta la muerte anoche.
Her pimp or dealer, take your pick.
Su proxeneta o con un distribuidor tomar su selección.
Дилер.
Dealer ( trafficante ).
Эта часть для крупье.
Una buena propina para el dealer.
You think you're the first dealer to ever try that?
¿ Crees que eres el primer traficante que alguna vez intentó eso?
That dealer I arrested named his supplier.
Ese traficante que arresté nombró a su proveedor.
In the meantime, charge the dealer with simple possession.
Mientras tanto, acusa al traficante de posesión simple.
Why do you care so much about setting some dealer free?
¿ Por qué te importa tanto liberar a un traficante de drogas?
Do you want me to go down to the cells, square you with that drug dealer?
Quieres que baje hasta las celdas, ¿ y enfrentar a ese traficante contigo?
That bust of yours, the drug dealer from the alley, мы его упустили.
Ese arresto tuyo, el traficante del callejón, lo vamos a liberar.
I'm a doctor, not a drug dealer, Agent Booth.
Soy médico, no es un traficante de drogas, el agente Booth.
Because you're a drug dealer on campus.
Porque usted es un vendedor de drogas en el campus.
Мне нужно имя дилера. Я не знаю его имени.
Voy a necesitar el nombre de ese dealer.
- По-вашему, Ник - наркоторговец?
¿ Está diciendo que Nick es un dealer?
Дилер выбирает, приятель.
El dealer escoge, amigo.
Я видела его раньше.
¿ Tu dealer?
Мэм, Том Джеймс только что дал интервью убогому Plain Dealer, в котором заявил, цитата : "Надеюсь, будет произведён пересчёт бюллетеней для заочного голосования доблестных мужчин и женщин, защищающих нашу страну".
Tom James le dio una entrevista al sin importancia "Plain Dealer" en la que dice, y cito : "Quiero ver el recuento de los votos de los que sirven en el extranjero".
Дэвид Граймс из "Кливленд Плейн Дилер".
Soy David Grimes del Cleveland Plain Dealer.
что ведёт эту игру.
Era tan fuerte que los demás temían enfrentarse ante él. Y ahora es el "dealer" de este lugar.
Судя по фото, она выращивала грибы не на продажу, а только для своего потребления и друзей.
Como se puede deducir de estas fotografías, su cultivo era demasiado pequeño para que ella sea una dealer- - creció sólo lo suficiente para su propio uso y ocasionales regalos para amigos.
Крупье берет еще.
El dealer toma otra.
Крупье проигрывает.
Dealer se retira.
Крупье показывает 16, сэр.
El dealer muestra 16, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]