Dev traducir español
548 traducción paralela
Мэгги, бери Дева, начинай первое извлечение.
Bueno, Maggie, tomar Dev e iniciar la primera cosecha.
Дэв эапер ее в темнице, но мгла рассеялась, распахнулась темница и опять сияет божественная Тамар утренней эвеэдой на небосклоне.
Dev la encerró en un calabozo, pero las tinieblas se disiparon, se abrieron de par en par las puertas del calabozo Y de nuevo brilla la divina Tamar como un lucero de la mañana en el firmamento.
Послушай, золотце. Ты теперь новая Дев.
Mira, cariño, ésta es la nueva Dev.
Если не хочешь, можешь ничего новым друзьям о старой Дев не рассказывать.
No debes contarle nada a tus amigos sobre la vieja Dev. Si no quieres.
А новая Дев... она рвётся вперёд, правда ведь?
Y la nueva Dev es una chica fuerte, ¿ no?
Значит, он не желал тебе зла.
No quiso hacerte daño, Dev.
Даю клятву, доктор.
Lo juro por Dios doctor Dev.
Я написал гангста-рэп про то, как застрелю Девона Ренслера из револьвера.
Escribí un rap diciendo que iba a matar a Dev on Rensler.
Дев, скажи, что что-нибудь нашел.
Dev, dime que tenemos algo.
Привет. Дев сказал, что ты работаешь с флешкой. и мы ждем, пока привезут Мартина Болта, поэтому пришла проверить, как у тебя тут продвигается.
Bueno, Dev dijo que estabas trabajando en el USB solo estamos esperando por él para pillar a Martin Bolt así que pensé en venir y ver como te iba.
Я заняла твое место, но лаборатория под завязку забита, а Дев сказал, что это нужно срочно.
Me he apoderado de tu espacio pero el laboratorio está recibiendo todo y Dev dijo que necesitabais esto volando.
Секунду, Дэв.
- Un segundo, Dev.
Я собираюсь позвать сюда Дева.
Voy a traer a Dev aquí.
Дев, подними все подразделения на поиски этого парня.
Dev, alerta a todas las unidades que busquen a este hombre.
Дев, твой оптимизм всегда ценен.
Dev, tu optimismo es siempre apreciado.
Это безумие, я должна... рассказать Дэйву что я фальшивка, слушай, просто... просто загадай число.
Esto es una locura, tengo que... Ve a decirle a Dev... que soy un fraude, mira, sólo escoge un número.
Да, я сказал Дев.
Sí, se lo conté a Dev.
Дев?
¿ Dev?
Медики, с ними все хорошо.
Paramédicos, Dev los investigó. Son de fiar.
Dev покажет вам дорогу.
Dev le enseñará la sala.
Dev это парень с парома.
Dev ese es el tipo del ferry.
Да, я не знаю Dev, но я планирую получить некоторые ответы.
Sí, no lo sé Dev, pero voy pienso conseguir las respuestas.
У тебя нет интереса посетить русских моделей, Дэв?
¿ No estas interesado en visitar modelos Rusas, verdad Dev?
Дев, ты не мог бы напечатать мне несколько копий этой картинки?
Oye Dev, ¿ podrías imprimirme unas copias de esta imágen?
Дев пошли.
Dev, vamos.
Дев, я знаю, у тебя были трения с законом.
Dev, sé que has estado en rodeos con la ley ;
Я поручу Деву проверить информацию на него и его сотрудников.
Le pediré a Dev que lo investigue a él y a su departamento.
Ладно, хорошо, я поручу Деву перепроверить записи с камер наблюдения, уверен, что с тобой всё в порядке?
Vale, bien, pondré a Dev a revisar otra vez los registros de las cintas de seguridad. ¿ Seguro que estás bien?
Ладно, Дэв отрыл её настоящее имя - Эмили Мэделейн.
Bueno, Dev ha estado indagando y su nombre real es Emily Madeleine.
- Дов.
- Dev.
Джейн Берни и Виниа Дев были здесь.
Jane Burney y Vinia Dev estaban aquí.
Джош, это Энрике Девро. Он наш новый лифтер.
Josh, él es Enrique Dev'Reaux, el nuevo ascensorista.
Иди за мной, господин Девро.
Venga conmigo, Sr. Dev'reaux.
Господин Девро, мы оберегаем личную жизнь жильцов.
Absoluta discreción, Sr. Dev'Reaux.
Господин Шоу, вижу, вы познакомились с Девро.
Sr. Shaw, veo que ya conoce al Sr. Dev'Reaux.
Да, это Чарли, Девро и господин Фитц.
Sí, estos son Charlie y Dev'Reaux y el Sr. Fitzhugh.
За это будет отвечать господин Девро, который прошёл курсы в политехническом институте "Деврай".
El Sr. Dev'Reaux tomó un curso en el Instituto Técnico... y será el encargado de esto.
Девро.
Dev'Reaux.
Девро, я попробую затянуть машину во внутрь, но мне нужна твоя помощь.
Dev'Reaux... voy a tratar de jalar el auto... pero necesito tu ayuda.
господин Девро, ФБР. Поднимите руки.
Sr. Dev'Reaux, FBI, muéstreme las manos.
Деверо, напомните мистеру Шоу.
Dev'Reaux, recuérdale al Sr. Shaw.
Дев, в последний раз, когда они приезжали, они провели 2 дня, Пытаясь уговорить меня вернуться в Айву.
Dev, la última vez que estuvieron aquí, se pasaron dos días intentando convencerme de que me volviera a Iowa.
Дев, ты милейший парень, почему ты не можешь заставить ее выйти за тебя?
Dev, de verdad eres guapísimo, ¿ por qué no haces que ella se case contigo?
Итак, Дев...
Entonces, Dev...
Дев и я одни на линии сегодня.
Pero el hecho es, Dev y yo éramos los únicos que estábamos delante.
Прости меня. Дэв!
Lo siento. ¡ Dev!
Дев. Что ты здесь делаешь,
Dev. ¿ Qué estás haciendo aquí?
Дев!
¡ Dev..!
Дев, я...
Dev, yo...
Ты сможешь выглядеть, как я...
Oye, Dev, te voy a decir algo.
Господин Девро?
¿ Sr. Dev'Reaux?