Devlin traducir español
118 traducción paralela
Как только они разделаются с Девлином, возьмутся за нас, друзья мои.
Apenas levanten a Devlin, estarán encima nuestro, amigos.
Девлину МакГрегору и Ленцу.
Devlin MacGregor y Lentz.
Он фальсифицировал данные чтобы РДУ-90 мог быть одобрен и Девлин МакГрегор мог продавать вам провазик.
Falsificó los experimentos... para que el RDU-90 fuera... aprobado y... Devlin MacGregor pudiera fabricar el Provasic.
Девлин!
- Devlin!
В итоге его прекратили, потому что Девлин ослеп.
Al final, tuvieron que parar porque Devlin estaba ciego.
Думаю, тебе пора навестить мистера Девлина.
Creo que es tiempo de que vayas a visitar al Sr. Devlin.
Я полагаю, вы боксер, мистер Девлин?
Así que, um, deduzco que Vd. es un boxeador, Sr. Devlin.
К сожалению, во время последнего поединка мистер Девлин высунул язык, чтобы вдохнуть побольше воздуха, и в это же время получил мощный апперкот и потерял свой язык почти полностью.
Bueno, desafortunadamente, durante su última pelea, el Sr., Devlin se esforzaba por respirar con la lengua fuera colgando... y recibió entonces este tremendo golpe en la barbilla, que le dejó así.
- Что? - Когда ты подумала, что с Девлином кто-то есть.
La noche que viste a alguien con Devlin estabas tan borracha.
Девлин! Пора за работу.
Devlin, mejor vuelve a trabajar.
От пули выпущенной спецназовцем, который делал свою работу.
Eres tú, Devlin te escogió a ti.
Девлин, Джесси Девлин
Devlin, Jessie Devlin.
Отпечатки совпали с отпечатками агента NID по имени Марк Девлин.
La huella encaja con un agente del NID llamado Mark Devlin
Агент Девлин ждал нас. Кто то информировал его.
El Agente Devlin nos estaba esperando Eso significa que obviamente alguien le avisó
- Агент Девлин, как все прошло?
Agente Devlin, ¿ Cómo le ha ido?
Девлин прав.
Devlin tiene razón.
Агент Девлин, я хотел бы чтобы вы навестили генерала Хэммонда.
Agente Devlin, Me gustaría que realizara un visita al General Hammond
Доктор Генри Девлин.
- Henry. Doctor Henry Devlin.
Привет, Дэвлин. Так, мм, кто это ты у нас?
Hey Devlin. ¿ Qué se supone que eres?
Devlin.
Devlin.
— Дэвелин должен расцеловать её здесь?
- Devlin, ¿ debería besarla aquí?
Есть только один спец, который может помочь - Девлин.
La única identificación decente que dejo en la 40 del este es Devlin.
Девлин?
Devlin?
Ладно, но Девлин так просто не назовет нам имя.
Está bien, entonces, Devlin no entregará un nombre.
Девлин...
Devlin.
Как если бы я собирался сказать Девилину, что парень работает на Наварро.
Como si le fuera a contar a Devlin que ese hombre trabaja para Navarro.
Поручишся за меня, Девелин?
Respaldame, ¿ está bien, Devlin?
Я не забуду это, Дэвлин
No olvidaré esto, devlin!
O'Devlin's.
O'Devlin's.
Такой же ты носишь в O'Devlin's.
Del mismo tipo de los que tú llevas en O'Devlin's.
Эллисон Скотт тоже работала барменом в O'Devlin's.
Allison Scott era también camarera en el O'Devlin's.
Мам, пока мы тут, можно мне сделать девлинг?
Mamá, antes de irnos, ¿ puedo hacer Devlin?
Майкл сказал хочет сделать девлинг, что это значит?
Dijo que iba a hacer Devlin. ¿ Qué es eso?
Ну, девлинг-это... Одна моя подруга, мы с ней вместе жили в общежитии. Ее звали Девлин...
Un amiga mía de la universidad de mi fraternidad, Devlin Adams...
Ну и я сказала, что это называется делать девлинг...
Así que les dije que se decía : "Voy a hacer Devlin".
Вот Кэтрин, ты же совсем не слушаешь меня!
Devlin, no me estás escuchando.
Как там, девлинг собачий, пойми, это серьёзно!
Lo de ahora no es un polvo de Devlin. En serio, no dejaré que se vaya a la Devlin.
А зовут ее.. Дэвлин.
Su nombre es Devlin.
Ее зовут Дэвлин?
¿ Su nombre es Devlin?
Дело в том, что мы с ней разошлись, к счастью.
Pero Devlin y yo estamos separándonos.
А какое-нибудь имя, кроме Дэвлин ты не мог придумать?
¿ Y no podías inventar un nombre mejor que Devlin?
Я считай был у нее в штанах, когда она спросила.
Yo prácticamente me hice Devlin en los pantalones cuando me preguntó.
Дэвлин Маккаби скоро буду без Маккаби.
Devlin Macabi, la futura soltera Devlin.
Привет. Дэвлин, спасибо что привела детишек.
Devlin, gracias por traer a los niños.
Любовный Дэвлин и ее покорный.
- Amigo / esclavo amante de Devlin.
А Дэвлин сказала, что у тебя работа.
Devlin dijo que estaba trabajando.
Дэвлин Адаме.
Devlin Adams.
Дэвлин?
¿ Devlin?
Это моя любимая одногруппница, Дэвлин.
Mi Devlin favorita de la universidad.
В душе? Но, душ я принимал с Дэвлин...
En la ducha que me daba con Devlin.
Вы бы хотели присоединиться? Девлин был бы нашим пилотом.
- Devlin podría ser el piloto.