English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ D ] / Disco

Disco traducir español

3,987 traducción paralela
Именно. Зашифровать диск при помощи геолокации казалось умным ходом.
Me pareció algo inteligente en su momento, cifrar el disco geográficamente.
- Это не ударило. Диск должно было быть невозможно взломать.
Se supone que el disco es imposible de piratear.
Ты хоть представляешь сколько может занять дешифровка этого диска?
¿ Tienes una idea de cuánto tiempo llevará desencriptar este disco?
У него все наши данные на том жестком диске.
Tenía toda nuestra información en ese disco.
Она, должно быть, зашифровала данные на диске. И она единственная кто может их обратно взломать.
Ella debió encriptar ese disco duro, y ella es la única que puede volver a desencriptarlo.
Ты можешь сказать мне, как разблокировать диск, или можешь сказать ему.
Puedes decirme dónde desbloquear el disco duro, o se lo puedes decir a él.
Скажи нам... как разблокировать... жесткий диск.
Dinos cómo desbloquear el disco duro.
Но зашифрованный диск, я разблокировала его для них.
Pero el disco duro encriptado... lo desbloqueé para ellos.
Я оставила им небольшой подарок, когда расшифровывала диск.
Les dejé un regalito cuando desencripté el disco duro.
Скажи нам, как расшифровать информацию на жёстком диске.
Dinos cómo desbloquear el disco.
И поэтому Уорд вернулся за жёстким диском.
Y es por eso que Ward volvió por el disco duro.
Данные с жесткого диска Скай все эти исследования... они очень помогли.
Los datos del disco duro de Skye, toda la investigación... ha sido una gran ayuda.
Ты собирался позволить Дэзлоку убить меня, чтобы получить этот жесткий диск?
¿ Ibas a dejar que Deathlok me matara para conseguir el disco duro?
Эджхилл сорит деньгами направо и налево, чтобы альбом Лексингтона оказался на первом месте.
Edgehill está regando dinero como por una manguera de incendios para asegurarse de que el disco de Will Lexington llegue al número uno.
Я собираюсь купить твою запись.
Voy a comprar tu disco.
С новым альбомом все будет отлично.
El lanzamiento de tu disco va a salir bien.
Кстати о запуске альбома, у нас есть для вас сюрприз.
Hablando del lanzamiento del disco, tenemos una sorpresa para ti.
Ведь все зависит от этого альбома.
Todo va sobre ruedas con este disco.
Знаешь, ну, просто... это очень важная неделя, я и заложила дом ради этого альбома, в буквальном смысле, а этот идиот из Эджхилла пытается мне все испортить.
Bueno, ya sabes, es solo que... es una gran semana, lo he apostado todo por este disco, literalmente, y ese idiota de Edgehill está intentado fastidiarme por completo.
У нас есть жесткий диск.
Tenemos el disco duro.
Проще снять жесткий диск.
Tengo que sacar el disco duro físico.
Поскольку уровень шифрования не очень высок, мы должны вскрыть жесткий диск Трумана в течение часа.
Si la encriptación no es demasiado avanzada... deberíamos estar dentro del disco de Troutman en una hora.
Этот диск не зашифрован.
Este disco no está encriptado. Está vacío.
Я использовала уже все советы Ким, даже включала ему саксофонную музыку.
Y he intentado todos los trucos de Kim, incluso puse el disco de Kenny G.
Мой продюсер прослушал запись моего нового альбома и по его словам :
Sí, bueno, mi productor acaba de escuchar la última canción de mi disco, y textualmente : "No he escuchado ningún single."
И мой вкус неоспорим, когда это касается таланта. Я не могу рисковать своим послужным списком, если твоему другу не нравятся плохие новости.
Y mi gusto... es indiscutible cuando se trata de talento, y no puedo poner en peligro mi disco porque a tu amigo no le guste escuchar malas noticias.
Я вырезал альбом, прежде чем стать копом.
Grabé un disco antes de ser policía.
Жёсткий диск поджарен.
El disco duro está frito.
Жесткий диск был извлечен из компьютера Фостера.
Al ordenador de Foster le quitaron el disco duro.
Если они украли его жесткий диск, значит он не был чудаком.
Si "ellos" robaron su disco duro, no era un simple excéntrico. - "Ellos".
Да, только давайте начнем с человека, который взял его жесткий диск.
Sí, empecemos con la persona que se llevó su disco duro. Foster no habría dejado nada importante en él.
Я не открывала, но как вы заметили, там внутри диск.
No lo he abierto, pero como puedes ver hay un disco dentro.
Пойду скопирую информацию с жесткого диска.
Iré a hacer una copia de seguridad de mi disco duro.
Погоди. Зашифрованный жёсткий диск... Это был ты?
Espera un minuto. ¿ Lo del disco duro codificado... lo hiciste tú?
Нет жесткого диска.
Sin disco duro externo.
Он на жестком диске
Está en un disco duro.
Он бьет шайбой по борту, но шайба перехвачена противником...
Está pellizcando arriba en las tablas laterales, pero se las arregla para llevar el disco fuera...
У них его жёсткий диск и если они найдут там доказательства его пособничества, тогда ты и Нил окажетесь в разных ситуациях.
Ahora tienen su disco duro, y si no hay nada en él que diga que haya sido instigado o asistido, Neal y tú estaréis en dos situaciones muy distintas.
На жёстком диске Нила мы нашли убедительные доказательства того, что он помог информатору извлечь файлы из СИПРНЕТ.
Hemos encontrado pruebas concluyentes en el disco duro de Neal, de que él ayudó a su fuente a transferir los documentos desde SIPRNet.
Знаешь, как стереть данные с диска?
¿ Sabes borrar el disco duro?
Я довольно неплохо справился с устранением всех следов той пластинки, но оставался еще один момент.
Había hecho un buen trabajo eliminando todo rastro de ese disco, pero aún quedaba un cabo suelto.
Что ты делал? " "Слушал песню".
¿ Qué estabas haciendo? - Escuchando un disco.
"Какую песню?" "Не важно".
- ¿ Qué disco? - Eso no importa.
— Этель, у тебя пластинку заело.
Eres un disco rallado, Ethel.
Ты ради меня спас поджаренный жесткий диск, а не расщепил атом.
Recuperaste un disco rígido del fuego, no es la fisión del átomo.
Оставшаяся плохая новость – жесткий диск Дока Рида... полностью разрушен.
Bueno, el resto de malas noticias es que el disco duro de Doc Reid... está completamente destrozado.
Не помню, когда в последний раз слышала пластинку.
No puedo recordar la última vez que escuché un disco.
Чем скорее ты расшифруешь диск...
Cuando antes desencriptes este disco duro...
Или ты позволишь кому-нибудь другому сделать это, Куинну, например?
Una vez desencripte el disco duro, ¿ vas a dispararme como hiciste con Thomas Nash, o vas a hacer que lo haga algún otro, como hiciste con Quinn?
- Где можно разблокировать диск?
- Vale, para. - ¿ Dónde se desbloquea el disco duro?
Если удалить что-то с жесткого диска, это уже никак нельзя вернуть?
Si borras algo de un disco duro,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]