Dubois traducir español
232 traducción paralela
Назовите его Дюпон... или Дюбуа, или...
Es algo normal. Además el asesino de hoy en día no es como el de Düseldorf. Sino Dupont, o Dubois, o...
Мадмуазель Августина Дюбуа, дочь генерала Пьера Дюбуа.
Mademoiselle Augustina Dubois, hija del General Pierre Dubois.
Я ищу свою сестру СтеллуДюбуа. То есть, я хотела сказать, миссис Стенли Ковальски.
Estoy buscando a mi hermana, Stella Dubois, no, Sra. de Stanley Kowalski.
У Ковальски и Дюбуа, видимо, разный взгляд на то, что неудобно.
Los Kowalski y los Dubois tienen ideas muy distintas sobre esto.
- Здравствуйте, мисс Дюбуа.
- ¿ Cómo está usted, señorita Dubois?
Дюбуа.
Dubois.
Мисс Дюбуа.
¿ Señorita Dubois?
Мисс Дюбуа?
¿ Señorita Dubois?
Я инспектор Дюбуа из Сюрте Насьональ.
Soy el inspector Dubois de la Surete.
Специальный замысел экспозиции Фламбо - отдать должное проницательности, мастерству и упорству инспектора Дюбуа, из Сюрте Насьональ, который вернул похищенное имущество. "
El singular propósito de la Exposición Flambeau es rendir tributo a la perspicacia, ingenio y tenacidad del Inspector Dubois, de la Seguridad Nacional, que recuperó los bienes robados. "
- Директор туристического бюро.
Dubois, vicepresidente segundo, Comisión de Turismo.
Я буду ждать тебя в отеле дю Буа на улице Фромантен.
Te espero en el Hotel Dubois. Calle Fromentin.
- Филипп Дюбуа.
- Philippe Dubois.
- Что? - В Филиппа, в Филиппа Дюбуа.
- Philippe Dubois.
Но ведь Колетт находится в таком положении, и она выразила согласие выйти замуж за месье кретина.
Ya que Colette tiene que casarse, prefiere hacerlo con el cretino, digo, Dubois.
Если она предпочитает месье Дюбуа, то, в конце концов...
Prefiere al Sr. Dubois, total, da igual.
Господин Дебюа...
- ¿ Entonces, Sr. Dubois?
Господин Дебюа, жаль, что вы водите знакомство с подобными личностями.
Sr. Dubois, no le felicito por la calidad de su servicio.
Могу я видеть мистера Дюбуа?
- Quisiera ver al Sr. Dubois.
- Доктор философии Уильям Дюбуа.
El Dr. William E.B. DuBois.
Бланш Дюбуа.
Blanche Dubois.
- Кого пошлешь?
- Dubois. ¿ Dubois?
Правда роль Бланш Дюбуа.
Hice el papel de Blanche DuBois.
Меня зовут Бланш Дюбуа.
Soy Blanche DuBois.
Я - Бланш Дюбуа.
Soy Blanche DuBois.
Рискуя прозвучать как Стэнли в разговоре с Бланш Дюбуа в "Трамвае Желание" мы с самого начала шли к этой встрече.
Temiendo sonar como Stanley arrinconando a Blanche DuBois in Streetcar *, [* Film Un Tranvía llamado deseo de 1951] hemos tenido esta cita desde el comienzo.
Обопритесь на мою руку, мисс Дюбуа.
Apóyese en mi brazo... Srta. Dubois.
Дюбуа!
¡ Dubois!
Лейтенант Дюбуа?
- ¿ El teniente Dubois?
Это - мадам Дебуа Ролэн.
Es la Señora Dubois-Rollin.
Я живу в доме Дебуа Ролэна, рядом с Bами.
Soy de Dubois-Rollins'.
Моя дочы Лизон, дочка мельника Гийома, моя то есть, и лесничихи Перрины - вот она, а со стороны жениха...
- Lea, hija de Guillaume Dumoulin y de Perrine Dubois.
Меня зовут брат Лазарус Дюбуа.
Mi nombre es hermano Lazarus Dubois y me presento ante ustedes esta noche...
Я имею в виду, что часы Roget DuBois это все равно, что коробка шоколада Whitman от вас.
Quiero decir, un reloj Roget Dupuis de mí es equivalente a un Whitman Sampler de usted.
Меня зовут Лазарь Дюбуа.
Soy el hermano Lazarus Dubois...
Дюбоа?
Dubois?
Дюбуа писал, что спросил вас, кто ответственный за эвакуацию евреев... но не получил ответ.
Dubois escribe que le pregunto a usted... quien autorizaba los transportes... pero no recibio respuesta.
Погрузиться в глубину Бланше Дюбуа в уличных машинах Это серьёзнейший вызов любой современной актрисе.
Dilucidar las profundidades de Blanche DuBois en Streetcar es el mayor desafío para cualquier actriz de hoy.
Транспорт доставит вас Филадельфия до аэропорта с конечного пункта назначения, Дюбуа, Вайоминг.
El transporte lo dejara en el aeropuerto de Filadelfia con su destino final, Dubois, Wyoming.
В VFW пост в Дюбуа оказывает вечеринка вечером В честь Chance.
La unión de veteranos en Dubois está en una reunión esta noche en honor a Chance.
Ваш отель в Дюбуа, где церемонии в Gonna Be.
Su hotel esta en Dubois, Donde va a ser la ceremonia.
Я преподаю искусство, мр. и мс. Дюбуа.
Enseño arte, Sr. y Sra. Dubois.
Со всем уважением, но не вы припадаете рисование, мр. Дюбуа, а Я.
Con todo respeto, Ud. no es el modelo de los dibujos, Sr. Dubois.
Миссис Дюбуа.
Sra. Dubois.
Миссис Тэнан, Габриэлла, недавно говорила с мс. Дюбуа и... Они выяснили некоторые очень интересные вещи о природе Вашей...
La Sra. Tiernan, Gabrielle habló recientemente con la Sra. Dubois y sobre la naturaleza de la atracción mutua entre usted y su esposa...
Дюбуа, при всем уважении к Вашей дочери, это - глупость.
Sr. Dubois, con el debido respeto a su hija estos son garabatos.
Ты можешь не притвориться перед Миссис Дюбуа.
No tienes que fingir delante de la Sra. Dubois.
Я хотел бы, чтобы Вы немедленно покинули мой дом, миссис Дюбуа.
Creo que me gustaría que se fuera de mi casa, Sra. Dubois.
Миссис Дюбуа, считает, что если полицейские осмотрят здесь все вокруг, они смогут найти ту рукопись которую, как она считает, ты взял из машины Натана.
La Sra. Dubois parece creer que si la policía inspecciona la propiedad podrían encontrar ese manuscrito que ella dice que tomaste del auto de Nathan.
Это моя Сестра, Бланш Дюбуа.
Esta es mi hermana, Blanche Dubois.
"Трамвай рассказывает трагическую историю Бланш Дюбуа которая является очень благородной и правильной южанкой или нет?"
"Un tranvía... " Cuenta la trágica historia de Blanche DuBois ( Con acento del sur ) :