Dungeons traducir español
22 traducción paralela
[Skipped item nr. 202]
Jugamos Dungeons and Dragons por tres horas.
Новые правила к "Dungeons Dragons" - ( ролевая фэнтези игра, пер. Башни и Драконы )
El nuevo manual de Dragones y Mazmorras :
Ребят, мне нужен новый персонаж в "Dungeons Dragons". Его будут звать Гортон.
Mi nuevo personaje de Dragones y Mazmorras Se va a llamar Gorthon.
Ты завершил свою первую компанию в Dungeons Dragons.
Acabás de terminar tu primer campaña.
Думаешь, эта мантия из "Подземелье и Драконы" просто новая мода?
¿ piensas que esta capa... de Dungeons Dragons es una declaración de moda?
Мы играем в Dungeons Dragons.
Jugamos a Calabozos y Dragones.
Как в постели или как Dungeons and Dragons?
¿ En la cama o como en Dragones y Mazmorras?
Ладно, это Рейнджер осеннего ветра ( для игры миниатюр Dungeons Dragons )
Vale, eso es un Autumn Wind Ranger.
Сочетание Dungeons and Dragons с рождеством такое же ужасное, как бутерброд с виноградным желе - с самым вкусным желе - и вазелином - наихудшим желе.
Mezclar Calabozos y Dragones con la Navidad es como hacer un emparedado de jalea de uva, la jalea que sabe mejor, con vaselina, la que sabe peor.
П и Д - это "Подземелья и Драконы"?
¿ Significa "Dungeons and Dragons"?
Мы играем в "Подземелье и драконы".
Estamos jugando Dungeons Dragons.
"Подземельеееее и драконыыыыы"!
- ¡ Dungeons and Dragons! - ¡ Sí! - ¡ Yujuuu!
Просто я никогда раньше не играл в "Подземелье и драконы" с девушками.
Es que nunca he jugado a Dungeons and Dragons con chicas.
Пенни, мы не употребляем алкоголь во время "Подземелий и драконов".
Penny, no consumimos alcohol cuando jugamos a Dungeons and Dragons.
Ребята, а давайте сыграем, чтобы помочь Хикки восстановить отношения с его сыном!
- Sé que juego. - Jugamos "Dungeons and Dragons".
Кто за то, чтобы завтра вечером сыграть в "Подземелья и Драконы", чтобы воссоединить Хикки и его сына?
Hacer esta oportunidad de demostrar Yo soy mejor. ¡ Estoy en! Todos a favor de un juego de "Dungeons and Dragons" Reunir Hickey y su hijo mañana por la noche?
так неожиданно тебя заинтересовало в твои 60? Ну... Подземелья.
¿ Qué es de "Dungeons and Dragons" Que de pronto saltó a la vista a los 60 años?
Никогда не играл в Dungeons Dragons, Блейн?
¿ Alguna vez has jugado a Dragones y Mazmorras, Blaine?
"Dungeons and Dragons".
Calabozos y Dragones.
Dungeons Dragons.
Dragones y Mazmorras.
В Dungeons Dragons мы всегда на стороне добра, в "Городе Героев" мы герои.
En DD, somos los de la ley,
- Я знаю эту игру.
- "Dungeons and Dragons"?