Ep traducir español
62 traducción paralela
Ага.
Y ep.
Пoчeмy бы тeбe нe вepнутьcя в "Уинг Энд Пpeйep"?
Por qué no vuelves a intentarlo con tu a la buena de Dios?
Teд Бeйкep, "Уинг Энд Пpeйep".
Ted Baker. A la buena de Dios.
- O'"÷ EP ѕOЋ" ÷ " " " aпpoc o пoмoщи
¡ Ya!
4 H "O √ ƒј HE COѕPOT" BЋяT № Cя O'"÷ EP" O ѕ
DIRECTIVAS BASICAS 4 NO OPONERSE A UN OFICIAL DE OCP
4 H "O √ ƒј HE COѕPOT" BЋяT № Cя O'"÷ EP" O ѕ
4 NO OPONERSE A UN OFICIAL DE OCP
Он был на орбите одной из старейших космических станций...
Orbitaba alrededor de una antigua estación de EP :
Возвращайтесь в безопасности на Дип Спейс 9.
Que tengas un regreso seguro y placentero a EP 9.
Если ты присоединился к Сигме Ep, то это на всю жизнь.
Entrar a Sigma es para toda la Vida.
- Сигма Епсилон. Только лучшее.
Es nada más y nada menos que Sigma Ep.
Ничего не бывает просто так. Проведите электрофизиологический тест.
Nada es nada, hagan un EP.
Следующая программа содержит нецензурные выражения или оскорбления и вследствие чего эта передача не должна просматриваться кем-либо.
Temp. 11 - Ep 14 : "La Lista"
А у нас здесь появился в продаже новый альбом. Это же...! ... группа называется Joy Division.
Y si no lo sabían... ya lo saben, como pronto sabrán de... una banda de Manchester llamada Joy Division, este es un EP...
♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
- Ep 03 : "Piojo-aventuras"
Перевод Виктор Д. ♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
- Ep 04 : "La Bombagina"
Следующая программа содержит нецензурные выражения или оскорбления и вследствие чего эта передача не должна просматриваться кем-либо.
Temp. 11 - Ep 09 : "Más mierda"
South Park S12E02
- Temporada 12 Ep. 2 "El nuevo look de Britney"
И "Light My Fire", и "The End" длились более 7 минут. Обе были записаны всего за 2 дубля.
'Light My Fire'y'The End'de más de 7 minutos ambas fueron grabadas en EP.
Мы очень тесно работаем с нашими хорошими друзьями из департамента городской полиции.
Nuestros buenos amigos en el metro de la EP están trabajando muy estrechamente con nosotros.
Пусть девушка работает, держите ее подальше отсюда
EP la chica trabajando, saquenla de ahí.
Менеджер завода пришел увидеть меня, и принес мне EP, и сказал, ну знаешь,
El jefe de la fábrica vino a verme, y me trajo un EP de aquél entonces, y me dijo, tu sabes,
Пионер Один. 1х02. "Человек с Марса"
Pioneer One Temp.1 EP.02
ТОТ, КТО УБИВАЕТ
AQUELLOS QUE MATAN Ep. 1 : El cadáver en el bosque
ТОТ, КТО УБИВАЕТ Перевод :
AQUELLOS QUE MATAN Ep. 2 : Utopía
ТОТ, КТО УБИВАЕТ
AQUELLOS QUE MATAN Ep. 3 :
But I really hope that he likes your EP.
Pero espero que le guste tu EP.
Cobra Starship- - their manager loved my EP.
Cobra Starship, a su manager le encanta mi EP.
Эпизод # 1x03 "Заходите, мистер ДиМаджио"
SMASH S01 Ep 03 - Enter Mr. DiMaggio
Незабываемое. 1-й сезон, 15-я серия.
UNFORGETTABLE S01 Ep.15
Маленький человек.
AWAKE S01 Ep.02
Незабываемое. 1-й сезон, 21-я серия.
Imborrable Cap 01 Ep 21
- There's no I in America
T.07 Ep.05 - "There's no I in America".
- Aunt Phatso vs.
- S.07 Ep.06 - " Aunt Phatso vs.
Ваша ВУС?
¿ Cuál era su EP?
Тогда откуда вы знаете, что значит ВУС? ( прим. - военно-учетная специальность )
¿ Entonces cómo demonios ha sabido qué es una EP?
БОРДЖИА 3 сезон 10 серия "Принц"
"The Borgias" tercera temp. / ep.10 "La" ( "El Príncipe" ) de la serie final de Prince
Эп илепси
Ep pilepsia
Пару лет назад News Night взяли нового EP и программа...
Hace un par de años, entró una nueva productora ejecutiva en News Night, y y el programa.
На ее бэйдже было написано "ДМ" - "дипломированная медсестра", но чем сильнее она мне нравилась, тем больше надпись походила на "МКЯХО"
Su chapa decía "EP", de enfermera profesional, pero en lo que a mí respecta, decía "EQMGA",
Он, э-э, он выпустил EP записанный Диконом в Блюберд, - и он работал с Джулиетт Барнс. - О.
Produjo el disco que Deacon grabó en el Bluebird, y ha trabajado con Juliette Barnes.
- Я уже не продюсер "Вечерних новостей".
Ya no soy mas el EP de News Night.
У меня есть отличный EP Mother Love Bone, который отлично подойдем для этого случая.
Tengo un disco de Mother Love Bone que es perfecto para la ocasión.
Он сказал, что в этом эпизоде нам не хватает драмы, и...
Dijo que no tenía nada de drama en este ep, y...
Эти фотки потом могут использовать для обложки нашего альбома... Если она вообще позволит нам его записать.
Esas fotos podrían usarse para la portada de un EP... si es que alguna vez nos deja hacer uno.
Высадились, защитили местных, ликвидировали группировку – всё прошло успешно.
Llegaron, protegieron a los lugareños... desmantelamos al EP, rotundo éxito.
Они требовали деньги за защиту от картелей.
El EP demandaba dinero por protección de los carteles.
Перевод Виктор Д.
- Ep 11 : "Imaginacionlandia ( II )"
Перевод Виктор Д.
- Ep 12 : "Imaginacionlandia ( III )"
Перевод Виктор Д.
- Ep. 13 : "Guitar Hero es gay"
Перевод Виктор Д.
- Ep 08 : "Le Petit Tourette"
Джуда Фридлендер и Алек Болдуин 30 ROCK. Сезон 6, эпизод 4.
30 ROCK Ep. 04