Evil traducir español
143 traducción paralela
Afaviva Субтитры : Хозяин Doctor Who Season 8 The mind of Evil 4 of 6
Temporada 8 La Mente del Maligno 4 de 6
Хозяин Doctor Who Season 8 The mind of Evil 5 of 6
Temporada 8 La Mente del Maligno 5 de 6
Пусть Evil Kneivel садится на самолёт.
Que Evil Kneivel se suba AL avión
The evil's been there... since you were soup in your mama's crotch.
El Mal está ahí desde que eras un bichito en el útero de mamá.
Перевод : Aeon Evil Правка :
Versión Youngdangerous 350 mb Traducción :
С ними можно сыграть "EVIL WAYS".
Podemos tocar'Evil Ways'con esto.
- Два на "Зловещих мертвецов", пожалуйста. - Это будет $ 2.
- Dos para "Evil Dead", por favor.
Мне нравится "Обитель зла 2"
Me gusta "Resident Evil 2."
Ханг, Ваша команда "Демоны" выигрывает "золото" уже пять лет подряд.
Hung, su "Evil team" ha ganado los últimos 5 campeonatos...
Я уверен, что смогу подготовить хорошую команду такую же хорошую, как "Демоны".
Sé que puedo entrenar un equipo como el "Evil Team".
Это действительно большое достижение. Команда "Демоны" станет чемпионом мира.
Con este experimento... el "Evil team" será el campeón del mundo.
Проиграйте финал и вступайте в мою команду "Демоны"!
Abandona la final y únete al "Evil team".
Команда "Демоны" не так страшна.
El Evil team no es tan magnífico.
Команда "Демоны" прекратила принимать допинг.
El Evil team suspendido permanentemente.
How much evil must we do in order to do good? Мы имеем определённые идеалы, определённую ответственность.
Tenemos ciertos ideales, ciertas responsabilidades.
Мы тут не сильно рискуем?
¿ Pero no somos Evil Knievel? - ¿ Café?
There is an evil feeling in our brains
Nos invade un sentimiento de maldad
Фильм снят по книге "17, Evil Resume" ( Junana-sai : aku no rirekisho ) Joji Atsumi
Basado en el libro "1 7, mal curriculum vitae" por Joji Atsumi
"Дом летающих кинжалов" "Злые мертвецы II".
House of Flying Daggers, Evil Dead II.
У неё тело Лары Крофт, надутые губки Джилл Валентайн из Обители Зла, и откровенная эротичность Роузи О'Доннел.
Tiene el cuerpo de Lara Croft el mohín atractivo de Jill Valentine, de Resident Evil y el erotismo manifiesto de Rosie O'Donnell.
эй, похоже что эта Злая Мёртвая Штука смотрится на тебе неплохо, Рис.
Hey, ese rollo del Evil Dead se te ve bastante bien, Rhys.
Aww, that's an evil move being pulled on the diddy hopper there.
Aww, ese fue un movimiento diabolico que empujo al pequeño saltamontes fuera.
Она как Зловещий Мертвец в твоем магазине, со всеми когтями и зубами! Что с ней такое!
¡ Ella es como Evil Dead en su tienda, esas cosas con las garras y colmillos!
ЧЕРНАЯ МЕТКА серия 2х12 "Меньшее из зол"
Burn Notice 2x16 Lesser Evil
Ты смотрел "Зловещих мертвецов"?
¿ Has visto Evil Dead 2?
( Evil Dead II по тв ) Один ботаник в Портленде знает, как получить максимум из того, что есть.
Un botánico de Portland sabe cómo sacarle el máximo provecho.
Отвечай быстро, кто пел песню "Evil woman"?
Rapido, quien cantaba "Evilan"?
Я не видела ни первых, ни вторых "Зловещих мертвецов".
Y la entendí sin haber visto Evil Dead ni Evil Dead ll.
Her husband was sleeping with her evil twin sister Teresita,
Que su marido se acostaba con su malvada hermana gemela, Teresita,
- Не для нацистов или злых диктаторов.
Not for Nazis or evil dictators. No para los Nazis o dictadores malvados.
Черная метка Сезон 05 Эпизод 15 "Неизбежное зло" синхронизация и коррекция elderman
- Burn Notice 5x15 - Necessary Evil sync, corrected by elderman
"Resident Evil 4" намного круче
"Resident Evil 4" es mucho mejor con creces.
Говоря о шлюхах, Я чувствую, что могу выступать за Корпорацию Зла.
Hablando de putas, me siento como una teniendo que defender a Evil Corp.
Ты, отвратительная... стерва!
( Gritos ) Usted Evil... puta!
Юридическая школа, защита Корпорации зла или Ласкера Паркса или кого угодно.
La Facultad de Derecho, o la defensa de Evil corp o Lasker Parkes, o lo que sea.
... учитывая то, что Джеймс и я работали со злобным комментатором.
... dado que James y yo estuvimos trabajando con Evil Knievil. ( Popular acróbata en moto )
Двое мертвы, один пропал без вести, все запутавшиеся в паутине... "Чистого зла".
Dos muertes, una desaparición, todos perdidos en la red de... "Pure evil".
Мне надо, чтобы ты снял с эфира "Чистое зло" на этой неделе, серию о Якудзе.
Necesito que retires el episodio de ésta semana de "Pure Evil" sobre Yakuza.
Я бы хотел возразить, что только 23 копии Funding Evil были куплены через интернет, несмотря на это, суд распорядится о запрете книги...
Yo argumentaré que solo 23 copias de "Financiacion del Mal" fueron compradas a través del Internet, aun así este tribunal ordenó la destrucción de ese libro...
Плохи дела.
Evil.
ОБИТЕЛЬ ЗЛА :
RESIDENT EVIL :
ОБИТЕЛЬ ЗЛА :
RESIDENT EVIL 5 :
Окей, выпьем за нового гения обители зла Каскадии
Bien... al genio "resident evil" de la nueva Cascadia de SadTec.
♪ The good and the evil ♪
The good and the evil
Я восхищаюсь длинным планом в "Печати зла" Орсона Уэллса.
Yo admiro la toma larga de Touch of Evil de Orson Welles
Не "Evel", а Evil ( зло ).
Evil. Significa "Mala".
Самец - зверь, но не злой, самец - зверь!
Male - an animal, but not evil, male - an animal!
- They're totally evil.
- Son completamente malvadas.
Doctor Who Сезон 8 The mind of Evil 3 of 6 1971 / 02 / 13
Emitido el 13 / 02 / 1971
Переводчики : marinka, zardaly, KySh, Evil _ Junk, Finjas, monster Редактор : monster
Temporada 1 Episodio 3 Falso despertar
- Злая Королева.
• ·. · ´ The Evil Queen ` ·. · •